{
"DASHBOARDS": {
- "HOME": "Домой",
- "CHAT": "Чат",
- "MAIL": "Электронная почта",
- "SMS": "SMS",
- "OPENCHANNEL": "Открытый канал",
+ "HOME": "Home",
+ "CHAT": "Chat",
+ "MAIL": "Email",
+ "SMS": "Sms",
+ "OPENCHANNEL": "Open Channel",
"FAX": "Факс",
"RATING": "Рейтинг",
"FEEDBACK": "Обратная связь",
- "SUBJECT": "Тема",
- "REFERER": "Реферер",
- "ACCOUNT": "Учетная запись",
- "WEBSITE": "Сайт",
- "AGENT": "Агент",
- "CREATED_AT": "Создано на",
- "CLOSED_AT": "Закрыто в",
- "DISPOSITION": "Диспозиция",
- "CONTACT": "Контакт",
+ "SUBJECT": "При условии",
+ "REFERER": "Referer",
+ "ACCOUNT": "Внимание",
+ "WEBSITE": "Веб-сайт",
+ "AGENT": "Оператор",
+ "CREATED_AT": "Созданный на",
+ "CLOSED_AT": "Закрыт",
+ "DISPOSITION": "Отчуждения",
+ "CONTACT": "Контакты",
"INTERACTION": "Взаимодействие",
"BROWSER_NAME": "Название браузера",
"BROWSER_VERSION": "Версия браузера",
"OS_NAME": "Название операционной системы",
"OS_VERSION": "Версия операционной системы",
"DEVICE_MODEL": "Модель устройства",
- "DEVICE_VENDOR": "Поставщик устройства",
- "DEVICE_TYPE": "Тип устройства",
- "RECALLME": "Повторный вызов (Recall Me)",
- "DROP_RATE": "Процент прерванных вызовов",
- "DROPPED": "Прервано",
- "DROPPED_TEXT": "Прерванные вызовы в очереди",
- "DETAIL": "Деталь",
- "MOTION_BULL": "Motion Bull",
- "LIMITED": "Ограниченные",
- "LIMITED_TEXT": "Кампании вызовов IVR: инициированные/ограниченные",
- "DASHBOARDS": "Панели обработки",
+ "DEVICE_VENDOR": "Производителем устройства",
+ "DEVICE_TYPE": "Тип устройства.",
+ "RECALLME": "Напомнить мне",
+ "DROP_RATE": "Скорость опускания",
+ "DROPPED": "Снизилась",
+ "DROPPED_TEXT": "Падения очереди вызовов",
+ "DETAIL": "Подробно",
+ "MOTION_BULL": "Булл движения",
+ "LIMITED": "Ограниченный",
+ "LIMITED_TEXT": "Кампаний исходили вызовы/ограниченное",
+ "DASHBOARDS": "Инструментальные панели",
"RECORDINGS": "Записи",
- "TODAY_MOTION_BULL_STATS": "Ежедневная статистика: очереди, кампании",
- "ORIGINATED": "Инициированные",
- "ORIGINATED_TEXT": "Инициированные вызовы в очереди",
- "UPDATE": "Обновить",
- "MORE": "Больше",
- "MOTIONDIALER": "Motion Bull",
- "DISPOSE": "Обслуживание вызова в очереди",
+ "TODAY_MOTION_BULL_STATS": "Сегодня Движение Булл Stats",
+ "ORIGINATED": "Возникла",
+ "ORIGINATED_TEXT": "Очереди исходили вызовы",
+ "UPDATE": "Обновление",
+ "MORE": "Более",
+ "MOTIONDIALER": "Булл движения",
+ "DISPOSE": "Утилизируйте",
"QUEUES": "Очереди",
- "DIALER_CALL": "Система обзвона",
- "ELAPSED_TIME": "Затраченное время",
- "EDIT": "Редактировать",
- "MERGE": "Объединить",
- "DUPLICATE": "Дубликат",
- "UNIQUEID": "Уникальный идентификатор",
- "CAMPAIGN": "Кампания",
- "NONE": "Отсутствуют",
+ "DIALER_CALL": "Вызов системы автоматического обзвона",
+ "ELAPSED_TIME": "Истекшее время",
+ "EDIT": "Изменить",
+ "MERGE": "Объединения",
+ "DUPLICATE": "Дублировать",
+ "UNIQUEID": "Uniqueid",
+ "CAMPAIGN": "Кампании",
+ "NONE": "При этом никто не голосовал",
"NAME": "Имя",
"ANSWER_MACHINE": "Автоответчик",
- "INTERESTED": "Наличие заинтересованности",
- "NOT_INTERESTED": "Отсутствие заинтересованности",
+ "INTERESTED": "Заинтересованных",
+ "NOT_INTERESTED": "Не заинтересованы",
"PERSONAL_INFO": "Личная информация",
- "SOLD": "Проданные",
- "SPECIAL": "Специальные",
+ "SOLD": "Продано",
+ "SPECIAL": "Специальный",
"BLACKLIST": "Черный список",
- "RESCHEDULE": "Перепланирование",
- "FIRSTNAME": "Имя",
+ "RESCHEDULE": "Перепланировать",
+ "FIRSTNAME": "Firstname",
"LASTNAME": "Фамилия",
- "MOBILE": "Мобильный телефон",
+ "MOBILE": "Для мобильных ПК",
"DATE_OF_BIRTH": "Дата рождения",
"COMPANY": "Компания",
"TAG": "Тег",
- "COUNTRY": "Страна",
+ "COUNTRY": "Страны",
"CITY": "Город",
- "STREET": "Адрес",
- "POSTALCODE": "Почтовый индекс",
+ "STREET": "Улицы",
+ "POSTALCODE": "Почтовый код",
"CUSTOM_FIELDS": "Пользовательские поля",
- "GENERAL": "Общие",
- "VOICE": "Голос",
- "TODAY_IVR_CAMPAIGNS_STATS": "Ежедневная статистика: кампании вызовов IVR",
- "TODAY_INBOUND_STATS": "Ежедневная статистика: входящие вызовы в очереди",
- "TODAY_OUTBOUND_STATS": "Ежедневная статистика: исходящие вызовы в очереди",
+ "GENERAL": "Генеральной",
+ "VOICE": "Голосовой связи",
+ "TODAY_IVR_CAMPAIGNS_STATS": "Сегодня кампаний IVR Stats",
+ "TODAY_INBOUND_STATS": "Сегодня входящих Stats",
+ "TODAY_OUTBOUND_STATS": "Сегодня статистика исходящих вызовов",
"WAITING": "Ожидание",
- "TALKING": "Текущий вызов",
+ "TALKING": "Разговор",
"INBOUND_ANSWERED": "Отвеченные",
"OUTBOUND_ANSWERED": "Отвеченные",
- "ABANDONED": "Потерянные",
- "TOTAL_OFFERED": "Всего предложенных",
- "AVG_HOLD_TIME": "Среднее время ожидания",
- "INBOUND_ANSWER_RATE": "Процент отвеченных вызовов",
- "OUTBOUND_ANSWER_RATE": "Процент отвеченных вызовов",
+ "ABANDONED": "Отмененные",
+ "TOTAL_OFFERED": "Общий объем предлагаемых",
+ "AVG_HOLD_TIME": "Среднее время удержания",
+ "INBOUND_ANSWER_RATE": "Скорость ответа",
+ "OUTBOUND_ANSWER_RATE": "Скорость ответа",
"ABANDON_RATE": "Процент потерянных вызовов",
- "UNMANAGED": "Необработанные",
- "TOTAL": "Всего",
+ "UNMANAGED": "Неуправляемые коммутаторы",
+ "TOTAL": "Итого",
"TOT_DURATION": "Общая продолжительность",
"AVG_DURATION": "Средняя продолжительность",
"HELP": {
- "ORIGINATEDLIMITED": "Кампании вызовов IVR: инициированные/ограниченные",
- "DROPPED": "Общее количество прерванных вызовов в очереди ‒ для всех имеющихся очередей",
- "DROP_RATE": "Процент прерванных вызовов среди всех вызовов в очереди",
- "WAITING": "Общее количество взаимодействий в режиме ожидания",
+ "ORIGINATEDLIMITED": "Кампаний исходили вызовы/ограниченное",
+ "DROPPED": "Общее количество сброшенных очереди вызовов с учетом всех созданных очередей.",
+ "DROP_RATE": "Перепад скорости всех вызовов в очереди",
+ "WAITING": "Общее количество ожидающих вызовов в очереди, учитывая все созданные очередей",
"OUTBOUND_ANSWERED": "Общее количество завершенных исходящих вызовов",
- "ABANDONED": "Общее количество потерянных взаимодействий",
- "TOTAL_OFFERED": "Общее количество взаимодействий (завершенных + потерянных)",
- "AVG_HOLD_TIME": "Среднее время ожидания при взаимодействии, а именно: среднее время ожидания ответа агента ‒ для всех имеющихся взаимодействий",
- "OUTBOUND_ANSWER_RATE": "Процент ответов среди всех исходящих вызовов",
- "ABANDON_RATE": "Процент потерянных вызовов среди всех вызовов в очереди",
- "UNMANAGED": "Общее количество необработанных взаимодействий",
- "TOTAL": "Общее количество исходящих вызовов",
+ "ABANDONED": "Общее число потерянных вызовов в очереди, учитывая все созданные очередей. Обратите внимание, что вызовы, которые были потеряны для времени ожидания и joinempty не учитываются в это значение",
+ "TOTAL_OFFERED": "Общее число вызовов в очереди (завершено отмененных). Обратите внимание, что вызовы, закончившийся в IVR, без ввода в очереди, не учитываются в это значение",
+ "AVG_HOLD_TIME": "Средняя очереди времени удержания, который представляет собой среднее время вызова в состоянии ожидания оператора ответа, учитывая все очереди",
+ "OUTBOUND_ANSWER_RATE": "Ответ всех исходящих вызовов",
+ "ABANDON_RATE": "Показатель несостоявшихся разговоров всех вызовов в очереди",
+ "UNMANAGED": "Общее число неуправляемых очереди вызовов с учетом всех созданных очередей. Она включает в себя вызовы, которые были потеряны для тайм-аута, joinempty, leavewhenempty и exitwithkey",
+ "TOTAL": "Общее число исходящих вызовов",
"TOT_DURATION": "Общая продолжительность всех исходящих вызовов",
"AVG_DURATION": "Средняя продолжительность всех завершенных исходящих вызовов",
- "ORIGINATED": "Общее количество вызовов, набранных в кампаниях в очереди",
- "ABANDONED_RATE": "Процент потерянных взаимодействий среди всех взаимодействий",
- "AVG_MANAGED_TIME": "Среднее время взаимодействия, а именно: среднее время, затраченное при разговоре",
- "MANAGED": "Общее количество завершенных взаимодействий",
- "MANAGED_RATE": "Процент обработанных взаимодействий среди всех взаимодействий",
+ "ORIGINATED": "Общее число вызовов, для которых был набран номер в очереди кампаний",
+ "ABANDONED_RATE": "Отказ от всех взаимодействий",
+ "AVG_MANAGED_TIME": "Среднее время взаимодействия, а именно среднее время, проведенное во время разговора",
+ "MANAGED": "Общее количество выполненных взаимодействий",
+ "MANAGED_RATE": "Управляемая ставка всех взаимодействий",
"OPENED": "Общее количество активных взаимодействий",
- "UNMANAGED_RATE": "Процент необработанных взаимодействий среди всех взаимодействий",
- "VOICE_ABANDONED": "Общее количество потерянных вызовов в очереди ‒ с учетом всех имеющихся очередей. Обратите внимание: вызовы, которые были потеряны во время тайм-аута и добавления абонентов в очередь без агентов (joinempty), во внимание не принимаются",
- "VOICE_ANSWERED": "Общее количество завершенных вызовов в очереди ‒ для всех имеющихся очередей",
- "VOICE_ANSWER_RATE": "Процент ответов среди всех вызовов в очереди",
- "VOICE_AVG_HOLD_TIME": "Среднее время ожидания в очереди, а именно: среднее время ожидания ответа агента ‒ для всех имеющихся очередей",
- "VOICE_AVG_TALK_TIME": "Среднее время разговора в очереди, а именно: среднее время, затраченное во время разговора, ‒ для всех имеющихся очередей",
- "VOICE_TALKING": "Общее количество активных вызовов в очереди ‒ для всех имеющихся очередей",
- "VOICE_TOTAL_OFFERED": "Общее количество вызовов в очереди (завершенных + потерянных + необработанных в последней очереди потока). Обратите внимание: вызовы, которые относятся к IVR, а не к очереди, во внимание не принимаются",
- "VOICE_UNMANAGED": "Общее количество необработанных вызовов в очереди ‒ для всех имеющихся очередей. Включает вызовы, которые были потеряны во время тайм-аута, joinempty, leavewhenempty и exitwithkey (см. дополнительную информацию в документе asterisk)",
- "VOICE_WAITING": "Общее количество вызовов в очереди в режиме ожидания ‒ для всех имеющихся очередей",
- "MANDATORY_DISPOSITION_ENABLED": "Для данной учетной записи включена обязательная диспозиция",
+ "UNMANAGED_RATE": "Неуправляемая скорость всех взаимодействий",
+ "VOICE_ABANDONED": "Общее количество заброшенных вызовов очереди, учитывая все существующие очереди. Обратите внимание, что вызовы, которые были оставлены для тайм-аута и объединения, не будут рассматриваться",
+ "VOICE_ANSWERED": "Общее количество завершенных вызовов очереди для всех существующих очередей",
+ "VOICE_ANSWER_RATE": "Скорость ответа всех вызовов в очереди",
+ "VOICE_AVG_HOLD_TIME": "Среднее время удержания в очереди, а именно среднее время, затрачиваемое на ожидание ответа агента, для всех существующих очередей",
+ "VOICE_AVG_TALK_TIME": "Среднее время разговора в очереди, а именно среднее время, проведенное во время разговора, для всех существующих очередей",
+ "VOICE_TALKING": "Общее количество активных вызовов очереди для всех существующих очередей",
+ "VOICE_TOTAL_OFFERED": "Общее количество вызовов очереди (завершено + заброшено). Обратите внимание, что вызовы, которые входят в IVR, а не в очередь, не будут рассматриваться",
+ "VOICE_UNMANAGED": "Общее количество неуправляемых вызовов очереди для всех существующих очередей. Он включает в себя вызовы, которые заброшены для тайм-аута, совместного использования, отложенного и exitwithkey (cfr. Asterisk doc для получения дополнительной информации)",
+ "VOICE_WAITING": "Общее количество вызовов очереди ожидания для всех существующих очередей",
+ "MANDATORY_DISPOSITION_ENABLED": "Для этого аккаунта включена обязательная утилизация",
"EXACT_MATCH_FILTER": "Поиск точного соответствия",
"LIKE_FILTER": "Поиск по указанному шаблону"
},
"ERRORS": {
- "FIRSTNAME_REQUIRED": "Обязательное поле",
- "PHONE_REQUIRED": "Обязательное поле",
+ "FIRSTNAME_REQUIRED": "Первое имя не требуется",
+ "PHONE_REQUIRED": "Номер телефона не требуется",
"DISPOSITION_REQUIRED": "Обязательное поле",
"AGENT_REQUIRED": "Обязательное поле",
"QUEUE_REQUIRED": "Обязательное поле",
"CAMPAIGN_REQUIRED": "Обязательное поле"
},
- "NO_AVAILABLE_INFO": "Доступная информация отсутствует",
- "WELCOME_TO_MOTION": "Добро пожаловать в Motion",
- "WELCOME_MESSAGE": "Используйте левую боковую панель для навигации по доступным разделам",
+ "NO_AVAILABLE_INFO": "Нет доступной информации",
+ "WELCOME_TO_MOTION": "Добро пожаловать в движение",
+ "WELCOME_MESSAGE": "С помощью левой боковой панели для навигации по разделам.",
"ADD": "Добавить",
- "CONTACTMANAGER": "Менеджер контактов",
- "DASHBOARD": "Панель обработки",
- "EDIT_CONTACT": "Редактирование контакта",
- "EMAIL": "Электронная почта",
- "FULLNAME": "Полное имя",
+ "CONTACTMANAGER": "Диспетчер контактов",
+ "DASHBOARD": "Приборной Панели",
+ "EDIT_CONTACT": "Редактирование контактной",
+ "EMAIL": "Адрес электронной почты",
+ "FULLNAME": "Fullname",
"LIST": "Список",
"NEW_CONTACT": "Новый контакт",
- "PHONE": "Телефон",
+ "PHONE": "Номер телефона",
"SAVE": "Сохранить",
- "INBOUND_WAITING_CALLS": "Входящие вызовы в режиме ожидания",
+ "INBOUND_WAITING_CALLS": "Входящих Вызовов ожидающих вызовов",
"CONTACTS": "Контакты",
"MYCONTACTS": "Мои контакты",
"ADD_CONTACT": "Добавить контакт",
- "RELOAD": "Перезагрузка",
- "WAITING_TEXT": "Взаимодействия в режиме ожидания",
- "TALKING_TEXT": "Активные вызовы в очереди",
- "INBOUND_ANSWERED_TEXT": "Отвеченные вызовы в очереди",
- "ABANDONED_TEXT": "Потерянные взаимодействия",
- "DROP_RATE_TEXT": "Процент прерванных вызовов в очереди",
- "TOTAL_OFFERED_TEXT": "Предложенные взаимодействия",
- "AVG_HOLD_TIME_TEXT": "Взаимодействия: СРЕДНЕЕ время ожидания",
- "AVG_TALK_TIME_TEXT": "Вызовы в очереди: время разговора",
- "INBOUND_ANSWER_RATE_TEXT": "Процент отвеченных вызовов среди вызовов в очереди",
- "UNMANAGED_TEXT": "Необработанные взаимодействия",
- "TOTAL_TEXT": "Всего исходящих вызовов",
- "OUTBOUND_ANSWERED_TEXT": "Отвеченные исходящие вызовы",
- "TOT_DURATION_TEXT": "Общая продолжительность исходящих вызовов",
- "AVG_DURATION_TEXT": "Средняя продолжительность исходящих вызовов",
- "OUTBOUND_ANSWER_RATE_TEXT": "Процент отвеченных вызовов среди исходящих вызовов",
+ "RELOAD": "Перезагрузить",
+ "WAITING_TEXT": "Ожидание в очереди вызовов",
+ "TALKING_TEXT": "Активные вызовы в очереди",
+ "INBOUND_ANSWERED_TEXT": "Ответили на очереди вызовов",
+ "ABANDONED_TEXT": "Отмененных вызовов в очереди",
+ "DROP_RATE_TEXT": "Вызовы в очереди скорость опускания",
+ "TOTAL_OFFERED_TEXT": "Общий объем вызовов в очереди",
+ "AVG_HOLD_TIME_TEXT": "Очереди вызовов среднее время удержания",
+ "AVG_TALK_TIME_TEXT": "Вызовы в очереди время разговора",
+ "INBOUND_ANSWER_RATE_TEXT": "Вызовы в очереди ответ ставки",
+ "UNMANAGED_TEXT": "Неуправляемые очереди вызовов",
+ "TOTAL_TEXT": "Общее количество исходящих вызовов",
+ "OUTBOUND_ANSWERED_TEXT": "Исходящий отвеченных вызовов",
+ "TOT_DURATION_TEXT": "Исходящие вызовы общей продолжительности",
+ "AVG_DURATION_TEXT": "Исходящие вызовы средняя продолжительность",
+ "OUTBOUND_ANSWER_RATE_TEXT": "Исходящие вызовы ответ ставки",
"PAGE": "Страница",
"ROWSPERPAGE": "Строк на странице",
- "OF": "из",
- "REPLY_PLACEHOLDER": "Введите сообщение и нажмите Enter, чтобы его отправить",
+ "OF": "В",
+ "REPLY_PLACEHOLDER": "Тип и нажмите enter для отправки сообщения",
"CONTACT_INFO": "Контактная информация",
- "CLOSE_AND_DISPOSE": "Закрыть и обслужить вызов в очереди",
- "DISPOSITIONS": "Диспозиции",
- "CLOSE_WITHOUT_DISPOSE": "Закрыть без обслуживания вызова в очереди",
+ "CLOSE_AND_DISPOSE": "Закрыть и распоряжаться",
+ "DISPOSITIONS": "Распоряжения",
+ "CLOSE_WITHOUT_DISPOSE": "Чтобы закрыть окно без сохранения распоряжаться",
"ACCEPT": "Принять",
"REJECT": "Отклонить",
- "CLOSED": "Закрытые",
- "INFO": "Информация",
- "NOTE": "Примечание",
- "ACCEPT_ELSEWHERE": "Принимается в другом месте",
+ "CLOSED": "Закрыт",
+ "INFO": "Инфо",
+ "NOTE": "Примечание.",
+ "ACCEPT_ELSEWHERE": "Приемлемо для других",
"ATTENTION": "Внимание",
- "SOCIAL": "Социальные медиа",
- "NO_JSCRIPTY_PROJECTS_AVAILABLE": "Доступные проекты Jscripty отсутствуют",
- "OPENED": "Открытые",
+ "SOCIAL": "Социальная",
+ "NO_JSCRIPTY_PROJECTS_AVAILABLE": "Ни Jscripty проекты",
+ "OPENED": "Открыть",
"FILTER": "Фильтр",
- "SELECT_STATUS": "Выбрать статус",
- "SELECT_ACCOUNT": "Выбрать учетную запись",
- "SELECT_WEBSITE": "Выбрать сайт",
+ "SELECT_STATUS": "Выберите состояние",
+ "SELECT_ACCOUNT": "Выберите учетную запись",
+ "SELECT_WEBSITE": "Выберите веб-сайт",
"ALL": "Все",
- "INTERACTIONS": "Взаимодействия",
- "STARTEDAT": "Начато в",
+ "INTERACTIONS": "Взаимодействие",
+ "STARTEDAT": "Началась в",
"STATUS": "Состояние",
"OPEN": "Открыть",
"SHOW": "Показать",
- "ME": "Меня/Мне",
- "NOT_ASSIGNED": "Не назначено",
+ "ME": "Меня",
+ "NOT_ASSIGNED": "Не назначено",
"UNKNOWN": "Неизвестно",
- "SELECT_USER": "Выбрать пользователя",
+ "SELECT_USER": "Выберите пользователя",
"LAST_MESSAGE": "Последнее сообщение",
"USER": "Пользователь",
- "TAGS": "Теги",
- "SELECT_TAG": "Выбрать тег",
+ "TAGS": "Tags",
+ "SELECT_TAG": "Выберите Метка",
"TYPE": "Тип",
"SOURCE": "Источник",
"DESTINATION": "Пункт назначения",
"CALLERID": "Идентификатор вызывающего абонента",
- "END_AT": "Окончание в",
+ "END_AT": "В конце",
"DURATION": "Продолжительность",
"SHOW_DETAILS": "Показать детали",
- "HIDE_DETAILS": "Скрыть детали",
+ "HIDE_DETAILS": "Скрыть подробности",
"EXTERNAL_URL": "Внешняя ссылка",
"SET_AS": "Установить как",
- "PENDING": "Ожидание",
- "CANNED_ANSWER_NOT_FOUND": "Готовые ответы не найдены",
- "CANNED_ANSWER_SEARCH": "Ввести текст для поиска готового ответа",
- "NO_MAIL_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Доступные учетные записи электронной почты отсутствуют",
- "NO_FAX_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Доступные учетные записи факсов отсутствуют",
- "NO_SMS_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Доступные учетные записи SMS отсутствуют",
- "FILTER_VOICE_QUEUES": "Фильтрация: очереди голосовой почты",
- "LOADING_INTERACTION": "Мы загружаем данные: взаимодействие...",
- "JANUARY": "Январь",
- "FEBRUARY": "Февраль",
+ "PENDING": "В ожидании",
+ "CANNED_ANSWER_NOT_FOUND": "Нет консервов ответы были найдены",
+ "CANNED_ANSWER_SEARCH": "Введите текст для поиска ответа на консервы",
+ "NO_MAIL_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Нет учетных записей электронной почты доступны",
+ "NO_FAX_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Нет факсу счета доступны",
+ "NO_SMS_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Без SMS счета доступны",
+ "FILTER_VOICE_QUEUES": "Фильтровать очереди голоса",
+ "LOADING_INTERACTION": "Мы загружаем взаимодействие ...",
+ "JANUARY": "январь",
+ "FEBRUARY": "февраль",
"MARCH": "Март",
- "APRIL": "Апрель",
- "MAY": "Май",
- "JUNE": "Июнь",
- "JULY": "Июль",
- "AUGUST": "Август",
- "SEPTEMBER": "Сентябрь",
- "OCTOBER": "Октябрь",
- "NOVEMBER": "Ноябрь",
+ "APRIL": "апрель",
+ "MAY": "май",
+ "JUNE": "июнь",
+ "JULY": "июль",
+ "AUGUST": "августейший",
+ "SEPTEMBER": "сентябрь",
+ "OCTOBER": "октября",
+ "NOVEMBER": "ноябрь",
"DECEMBER": "Декабрь",
- "MON": "Понедельник",
- "TUE": "Вторник",
- "WED": "Среда",
- "THU": "Четверг",
- "FRI": "Пятница",
- "SAT": "Суббота",
- "SUN": "Воскресенье",
+ "MON": "понедельник",
+ "TUE": "вторник",
+ "WED": "Мы б",
+ "THU": "четверг",
+ "FRI": "пятница",
+ "SAT": "Сидел",
+ "SUN": "солнце",
"DELETE": "Удалить",
- "LAST_3_DAYS": "Последние 3 дня",
- "LAST_YEAR": "Прошлый год",
- "THIS_YEAR": "Этот год",
+ "LAST_3_DAYS": "Последние 3 дня",
+ "LAST_YEAR": "В прошлом году",
+ "THIS_YEAR": "В этом году",
"LAST_MONTH": "Прошлый месяц",
"THIS_MONTH": "Этот месяц",
- "LAST_WEEK": "Прошлая неделя",
- "THIS_WEEK": "Эта неделя",
+ "LAST_WEEK": "На прошлой неделе",
+ "THIS_WEEK": "На этой неделе",
"YESTERDAY": "Вчера",
- "TODAY": "Сегодня",
- "SELECT_DATE": "Выбрать дату начала",
- "SELECT_DATE_RANGE": "Выбрать диапазон дат",
+ "TODAY": "Cегодня",
+ "SELECT_DATE": "Выберите Дата начала",
+ "SELECT_DATE_RANGE": "Выберите диапазон дат",
"CLEAR": "Очистить",
"CALL_NUMBER": "Вызов",
- "TRANSFER_NUMBER": "Перевод вызова",
- "CALL_SAVED": "Вызов сохранен правильно",
- "CALL_DISPOSED": "Обслуживание вызова в очереди выполнено правильно",
- "CHANNEL_WAITING_TEXT": "Взаимодействия во время ожидания в очереди",
+ "TRANSFER_NUMBER": "Перевод",
+ "CALL_SAVED": "Правильно сохраненный вызов",
+ "CALL_DISPOSED": "Звоните правильно",
+ "CHANNEL_WAITING_TEXT": "Взаимодействие очереди ожидания",
"CHANNEL_QUEUE": "Очередь",
- "CHANNEL_FROM": "От",
+ "CHANNEL_FROM": "Из",
"MARK_AS_UNREAD": "Отметить как непрочитанное",
- "SELECT_AGENT": "Выбрать агента",
- "READ": "Чтение",
- "SELECT_READ_UNREAD": "Выбрать: Чтение/Непрочитанные",
- "SELECT_SUBSTATUS": "Выбрать подстатус",
- "UNREAD": "Непрочитанные",
- "ABANDONAT": "Потерянные",
- "ABANDONEDQUEUECALLS": "Потерянные вызовы в очереди",
+ "SELECT_AGENT": "Выбрать агент",
+ "READ": "Читать",
+ "SELECT_READ_UNREAD": "Выберите Чтение / Непрочитанное",
+ "SELECT_SUBSTATUS": "Выберите Substatus",
+ "UNREAD": "Не прочитано",
+ "ABANDONAT": "заброшенный",
+ "ABANDONEDQUEUECALLS": "Заброшенные звонки",
"FREE": "Свободно",
- "LASTASSIGNEDTO": "Последний назначен",
+ "LASTASSIGNEDTO": "Последний присвоенный",
"QUEUE": "Очередь",
- "QUEUECALLEREXITAT": "Прервано",
- "QUEUECALLEREXITREASON": "Причина",
- "RESERVED": "Зарезервировано",
- "SELECT_CAMPAIGN": "Выбрать очередь",
- "ASSIGNTO": "Назначить",
- "CLICKRELOAD": "Новые потерянные вызовы! Перезагрузить",
- "NOTAVAILABLE": "Отсутствует",
- "CURRENTLY_IN_USE_BY": "В настоящее время используется",
- "CUSTOMER_JOURNEY": "Цикл взаимодействия с клиентом",
- "NO_DATA_AVAILABLE": "Данные отсутствуют",
+ "QUEUECALLEREXITAT": "брошено",
+ "QUEUECALLEREXITREASON": "причина",
+ "RESERVED": "Зарезервированный",
+ "SELECT_CAMPAIGN": "Выберите очередь",
+ "ASSIGNTO": "Назначить в",
+ "CLICKRELOAD": "Новые заброшенные звонки! Перезагрузить пожалуйста",
+ "NOTAVAILABLE": "Недоступен",
+ "CURRENTLY_IN_USE_BY": "В настоящее время используется",
+ "CUSTOMER_JOURNEY": "Путешествие клиента",
+ "NO_DATA_AVAILABLE": "Данные недоступны",
"AGENTS": "Агенты",
- "TRANSFER": "Перевод вызова",
- "NO_DISPOSITION_SET": "Диспозиция не установлена",
- "ABANDONED_RATE": "Процент потерянных",
- "ABANDONED_RATE_TEXT": "Процент потерянных взаимодействий",
- "AVG_MANAGED_TIME": "СРЕДНЕЕ время обработки",
- "AVG_MANAGED_TIME_TEXT": "Взаимодействия: СРЕДНЕЕ время обработки",
- "MANAGED": "Обработанные",
- "MANAGED_RATE": "Процент обработанных",
- "MANAGED_RATE_TEXT": "Взаимодействия: процент обработанных ",
- "MANAGED_TEXT": "Обработанные взаимодействия",
+ "TRANSFER": "Перевод",
+ "NO_DISPOSITION_SET": "Нет настройки",
+ "ABANDONED_RATE": "Заброшенная ставка",
+ "ABANDONED_RATE_TEXT": "Взаимодействие",
+ "AVG_MANAGED_TIME": "Время управления AVG",
+ "AVG_MANAGED_TIME_TEXT": "Взаимодействие Время управления AVG",
+ "MANAGED": "Удалось",
+ "MANAGED_RATE": "Управляемая ставка",
+ "MANAGED_RATE_TEXT": "Взаимодействие Управляемый тариф",
+ "MANAGED_TEXT": "Управляемые взаимодействия",
"OPENED_TEXT": "Открытые взаимодействия",
- "TODAY_INTERACTIONS_STATS": "Взаимодействия: ежедневная статистика",
- "UNMANAGED_RATE": "Процент необработанных",
- "UNMANAGED_RATE_TEXT": "Взаимодействия: процент необработанных",
- "VOICE_ABANDONED": "ПОТЕРЯННЫЕ",
- "VOICE_ABANDONED_TEXT": "ПОТЕРЯННЫЕ ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ",
- "VOICE_ABANDON_RATE": "ПРОЦЕНТ ПОТЕРЯННЫХ ВЫЗОВОВ",
- "VOICE_ABANDON_RATE_TEXT": "ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ: ПРОЦЕНТ ПОТЕРЯННЫХ ВЫЗОВОВ",
- "VOICE_ANSWERED": "ОТВЕЧЕННЫЕ",
- "VOICE_ANSWERED_TEXT": "ОТВЕЧЕННЫЕ ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ",
- "VOICE_ANSWER_RATE": "ПРОЦЕНТ ОТВЕЧЕННЫХ ВЫЗОВОВ",
- "VOICE_ANSWER_RATE_TEXT": "ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ: ПРОЦЕНТ ОТВЕЧЕННЫХ ВЫЗОВОВ",
- "VOICE_AVG_HOLD_TIME": "СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ",
- "VOICE_AVG_HOLD_TIME_TEXT": "ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ: СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ",
- "VOICE_AVG_TALK_TIME": "СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ РАЗГОВОРА",
- "VOICE_AVG_TALK_TIME_TEXT": "ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ: ВРЕМЯ РАЗГОВОРА",
- "VOICE_TALKING": "ТЕКУЩИЙ ВЫЗОВ",
- "VOICE_TALKING_TEXT": "АКТИВНЫЕ ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ",
- "VOICE_TOTAL_OFFERED": "ВСЕГО ПРЕДЛОЖЕННЫХ",
- "VOICE_TOTAL_OFFERED_TEXT": "ВСЕГО ВЫЗОВОВ В ОЧЕРЕДИ",
- "VOICE_UNMANAGED": "НЕОБРАБОТАННЫЕ",
- "VOICE_UNMANAGED_TEXT": "НЕОБРАБОТАННЫЕ ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ",
- "VOICE_WAITING": "ОЖИДАНИЕ",
- "VOICE_WAITING_TEXT": "ВЫЗОВЫ В ОЧЕРЕДИ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ",
+ "TODAY_INTERACTIONS_STATS": "Взаимодействие",
+ "UNMANAGED_RATE": "Неуправляемая ставка",
+ "UNMANAGED_RATE_TEXT": "Взаимодействие Неуправляемая ставка",
+ "VOICE_ABANDONED": "ПОКИНУТАЯ",
+ "VOICE_ABANDONED_TEXT": "ЗАПРЕЩЕННЫЕ ЗВОНКИ",
+ "VOICE_ABANDON_RATE": "ABANDON RATE",
+ "VOICE_ABANDON_RATE_TEXT": "QUEUE ВЫЗЫВАЕТ СБРОС",
+ "VOICE_ANSWERED": "ОТВЕТЫ",
+ "VOICE_ANSWERED_TEXT": "ОТВЕТНЫЕ ЗВОНКИ",
+ "VOICE_ANSWER_RATE": "ОТВЕТ",
+ "VOICE_ANSWER_RATE_TEXT": "QUEUE ВЫЗЫВАЕТ ОТВЕТ",
+ "VOICE_AVG_HOLD_TIME": "СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ",
+ "VOICE_AVG_HOLD_TIME_TEXT": "QUEUE CALLS AVG HOLD TIME",
+ "VOICE_AVG_TALK_TIME": "СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ РАЗГОВОРОВ",
+ "VOICE_AVG_TALK_TIME_TEXT": "QUEUE CALLS TALK TIME",
+ "VOICE_TALKING": "ГОВОРЯ",
+ "VOICE_TALKING_TEXT": "АКТИВНЫЕ ЗВОНОЧНЫЕ ЗВОНКИ",
+ "VOICE_TOTAL_OFFERED": "ВСЕГО ПРЕДЛАГАЕТСЯ",
+ "VOICE_TOTAL_OFFERED_TEXT": "ОБЩИЕ ВОПРОСЫ",
+ "VOICE_UNMANAGED": "Неуправляемый",
+ "VOICE_UNMANAGED_TEXT": "НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ВОПРОСЫ",
+ "VOICE_WAITING": "ОЖИДАНИЯ",
+ "VOICE_WAITING_TEXT": "ОЖИДАНИЕ ЗВОНОКОВ",
"DOWNLOAD": "Скачать",
- "SCHEDULED_CALLS": "Запланированные вызовы",
- "PRIVATE": "Закрытая",
- "PUBLIC": "Открытая",
- "PUBLIC_INTERACTION": "Взаимодействие является открытым",
- "VISIBILITY": "Видимость",
- "INTERACTION_CLOSED": "Взаимодействие закрыто правильно",
- "INTERACTION_CLOSED_DISPOSED": "Взаимодействие закрыто правильно, и его обслуживание выполнено правильно",
- "INTERACTION_DISPOSED": "Обслуживание взаимодействия выполнено правильно",
- "ASSIGNED_TO_OTHERS": "Назначенные другим",
+ "SCHEDULED_CALLS": "Запланированные звонки",
+ "PRIVATE": "Частный",
+ "PUBLIC": "общественного",
+ "PUBLIC_INTERACTION": "Взаимодействие публично",
+ "VISIBILITY": "видимость",
+ "INTERACTION_CLOSED": "Взаимодействие правильно закрыто",
+ "INTERACTION_CLOSED_DISPOSED": "Взаимодействие правильно закрыто и расположено",
+ "INTERACTION_DISPOSED": "Взаимодействие правильно расположено",
+ "ASSIGNED_TO_OTHERS": "Назначено другим",
"SELECT_ALL": "Выбрать все",
- "CHAT_INTERACTIONS": "Взаимодействия: чат",
- "FAX_INTERACTIONS": "Взаимодействия: факс",
- "ID": "Идентификатор",
- "MAIL_INTERACTIONS": "Взаимодействия: электронная почта",
- "OPENCHANNEL_INTERACTIONS": "Взаимодействия: открытый канал",
- "SMS_INTERACTIONS": "Взаимодействия: SMS",
+ "CHAT_INTERACTIONS": "Чат Взаимодействия",
+ "FAX_INTERACTIONS": "Факс Взаимодействия",
+ "ID": "Id",
+ "MAIL_INTERACTIONS": "Взаимодействие по электронной почте",
+ "OPENCHANNEL_INTERACTIONS": "Взаимодействие открытого канала",
+ "SMS_INTERACTIONS": "SMS взаимодействия",
"CANCEL": "Отмена",
- "DRAFT": "Черновик",
- "DRAFT_SAVE_WARNING_MESSAGE": "По данному взаимодействию уже был сохранен черновик. Вы уверены, что хотите выполнить запись поверх существующего черновика?",
- "DRAFT_SAVE_WARNING_TITLE": "Выполнить запись поверх существующего черновика?",
+ "DRAFT": "Черновой вариант",
+ "DRAFT_SAVE_WARNING_MESSAGE": "Для этого взаимодействия уже сохранен черновик. Вы уверены, что хотите перезаписать это?",
+ "DRAFT_SAVE_WARNING_TITLE": "Перезаписать существующий черновик?",
"OVERWRITE": "Переписать",
- "SAVE_AS_DRAFT": "Сохранить черновик",
+ "SAVE_AS_DRAFT": "Сохранить как черновик",
"UNTITLED": "Без названия",
"UPDATE_DRAFT": "Обновить черновик",
- "NO_AVAILABLE_INTERACTION": "Взаимодействие отсутствует",
+ "NO_AVAILABLE_INTERACTION": "Нет доступного взаимодействия",
"ACCOUNTINGDOC": "Учет",
"ADD_PRODUCTPRICELIST": "ДОБАВИТЬ ПРОДУКТ",
- "AGENTFULLNAME": "Агент",
+ "AGENTFULLNAME": "агент",
"ALL_COMPANIES": "Все компании",
"ALL_PRODUCTS": "Все",
"ALL_STATUS": "Все",
"ALL_WORKFLOW": "Весь рабочий процесс",
"ATTENDACELASTINVOICE": "Последний счет",
"ATTENDACENEXTINVOICE": "Следующий счет",
- "AUTHORIZED": "АВТОРИЗОВАННЫЙ",
- "AUTOINVOICE": "СЧЕТ: САМОСТОЯТ.",
- "AUTOPROFORMA": "ПРОФОРМА: САМОСТОЯТ.",
+ "AUTHORIZED": "УПОЛНОМОЧЕННЫЙ",
+ "AUTOINVOICE": "SELF-СЧЕТА",
+ "AUTOPROFORMA": "SELF-PROFORMA",
"BALANCE": "БАЛАНС",
"BY": "По",
- "CLONEPROFORMA": "Клонирование",
+ "CLONEPROFORMA": "клон",
"COMPANIES": "Компании",
- "COMPANYCITY": "Город",
+ "COMPANYCITY": "город",
"COMPANYCOUNTRY": "Страна",
"COMPANYDESC": "Описание",
- "COMPANYEMAIL": "Электронная почта",
- "COMPANYFAX": "Факс",
+ "COMPANYEMAIL": "Эл. адрес",
+ "COMPANYFAX": "факс",
"COMPANYNAME": "Компания",
- "COMPANYNATION": "Страна",
- "COMPANYPHONE": "Телефон",
- "COMPANYPOSTALCODE": "Почтовый индекс",
- "COMPANYSTREET": "Адрес",
- "COMPANYVAT": "Фискальный код/НДС",
- "CREATIONDATE": "Создано в",
- "CREDITINOTENAME": "Имя",
- "CREDITNOTE": "КРЕДИТ-НОТА",
- "CREDITNOTEDETAILS": "Кредит-нота: детали",
- "CREDITNOTE_INFO": "Кредит-нота",
+ "COMPANYNATION": "народ",
+ "COMPANYPHONE": "телефон",
+ "COMPANYPOSTALCODE": "Почтовый Код",
+ "COMPANYSTREET": "Улица / проспект / Площадь",
+ "COMPANYVAT": "Фискальный код / НДС",
+ "CREATIONDATE": "Создано на",
+ "CREDITINOTENAME": "имя",
+ "CREDITNOTE": "КРЕДИТНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ",
+ "CREDITNOTEDETAILS": "Деталь кредитной ноты",
+ "CREDITNOTE_INFO": "Кредитная записка",
"DELETE_PRODUCT": "Удалить продукт",
"DEPOSIT": "ДЕПОЗИТ",
- "DETAILS": "Реквизиты",
- "DISCOUNT": "Скидка",
+ "DETAILS": "Детали",
+ "DISCOUNT": "скидка",
"DOSSIER": "Досье",
- "DOSSIERID": "Идентификатор досье",
+ "DOSSIERID": "ID досье",
"DOSSIERNAME": "Имя досье",
- "DOSSIERNOTES": "Примечание",
- "DOSSIERS": "Досье",
+ "DOSSIERNOTES": "Заметка",
+ "DOSSIERS": "Dossiers",
"DOSSIER_INFO": "Информация",
"ENDDATE": "Дата истечения срока действия",
- "FROM": "От",
- "GRAPHINVOICES": "Таблица выставления счетов",
+ "FROM": "Из",
+ "GRAPHINVOICES": "Таблица эмиссии счетов",
"INASSET": "Актив",
- "INVOICE": "СЧЕТ",
- "INVOICEDETAILS": "РЕКВИЗИТЫ",
- "INVOICEDISCOUNT": "Скидка",
- "INVOICEEMITED": "Выставлен",
- "INVOICEID": "Счет",
- "INVOICENAME": "Имя счета",
+ "INVOICE": "ВЫСТАВЛЕННЫЙ СЧЕТ",
+ "INVOICEDETAILS": "ИНФОРМАЦИЯ О СЧЕТЕ",
+ "INVOICEDISCOUNT": "скидка",
+ "INVOICEEMITED": "Выпущен",
+ "INVOICEID": "Выставленный счет",
+ "INVOICENAME": "Название счета",
"INVOICENOPRODUCTAMOUNT": "Количество",
- "INVOICENOPRODUCTDESCRIPTION": "Описание в счете",
+ "INVOICENOPRODUCTDESCRIPTION": "Описание на счете",
"INVOICENOPRODUCTSAVE": "Сохранить",
"INVOICENOPRODUCTUPDATE": "Обновить",
- "INVOICENOTAXAMOUNT": "TAX",
- "INVOICENOTES": "Примечание",
- "INVOICEPAYED": "Оплачен",
+ "INVOICENOTAXAMOUNT": "НАЛОГОВЫЙ",
+ "INVOICENOTES": "Заметка",
+ "INVOICEPAYED": "оплаченный",
"INVOICES": "СЧЕТА",
- "INVOICESTATUS": "Состояние",
- "INVOICETOTAL": "Всего",
- "INVOICE_INFO": "Счет",
+ "INVOICESTATUS": "состояние",
+ "INVOICETOTAL": "Общее количество",
+ "INVOICE_INFO": "Выставленный счет",
"MANAGESALES": "Подписки",
"MOVEASSET": "АКТИВ",
- "MOVECREDITNOTE": "КРЕДИТ-НОТА: САМОСТОЯТ.",
+ "MOVECREDITNOTE": "АВТОКРЕДИТНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ",
"NETPRICE": "Цена",
- "NEW_COMPANY": "Новый",
+ "NEW_COMPANY": "новый",
"NEW_DOSSIER": "Новое досье",
"NEXTINVOICE": "Следующий счет",
- "NOTES": "Примечание",
- "NO_PRODUCTINVOICE_AVAILABLE": "Продукт отсутствует",
- "NO_PRODUCTPRICELIST_AVAILABLE": "Данные отсутствуют",
- "NO_PRODUCTPROFORMA_AVAILABLE": "Данные отсутствуют",
- "NUMBER": "Номер",
- "OPENDATE": "Дата открытия",
- "ORDER": "Порядок",
+ "NOTES": "Заметка",
+ "NO_PRODUCTINVOICE_AVAILABLE": "Нет продукта",
+ "NO_PRODUCTPRICELIST_AVAILABLE": "Данные недоступны",
+ "NO_PRODUCTPROFORMA_AVAILABLE": "Данные недоступны",
+ "NUMBER": "номер",
+ "OPENDATE": "Открытая дата",
+ "ORDER": "порядок",
"ORDERCLIENTCODE": "Код клиента",
- "ORDERID": "Порядок",
- "ORDERNOTES": "Примечание",
- "ORDERSTATUS": "Состояние",
- "ORDER_INFO": "Порядок",
+ "ORDERID": "порядок",
+ "ORDERNOTES": "Заметка",
+ "ORDERSTATUS": "состояние",
+ "ORDER_INFO": "порядок",
"PAIDANDEXPIRED": "Оплата",
- "PAYED_AY": "Оплачено",
+ "PAYED_AY": "Оплачено на",
"PAYMENT": "Оплата",
"PAYMENTMETHOD": "Способы оплаты",
- "PAYMENTS": "ПЛАТЕЖИ",
+ "PAYMENTS": "ОПЛАТА",
"PAYMENT_INFO": "Платежная информация",
"PDFCREDITNOTE": "PDF",
"PDFINVOICE": "PDF",
"PDFPROFORMA": "PDF",
"PRICELIST": "Прайс-лист",
- "PRICELISTDISCOUNT": "Прайс-лист: скидка",
+ "PRICELISTDISCOUNT": "Прайс-лист со скидкой",
"PRICELISTNAME": "Прайс-лист",
"PRICELISTNETPRICE": "Цена нетто",
- "PRICESALELISTNETPRICE": "Прайс-лист",
- "PRODUCTATUNIT": "Единица",
+ "PRICESALELISTNETPRICE": "Prezzo listino",
+ "PRODUCTATUNIT": "Единица измерения",
"PRODUCTCODE": "Код продукта",
"PRODUCTDESCRIPTION": "Описание",
"PRODUCTFILTERNAME": "Имя фильтра",
- "PRODUCTININVOICE": "Продукты в счете",
- "PRODUCTINPROFORMA": "Продукты в счете-проформе",
- "PRODUCTINQUOTATION": "ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ",
+ "PRODUCTININVOICE": "Продукты на счете",
+ "PRODUCTINPROFORMA": "Продукты в проформе",
+ "PRODUCTINQUOTATION": "ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ",
"PRODUCTNAME": "Продукт",
- "PRODUCTNOTE": "Примечание",
+ "PRODUCTNOTE": "Заметка",
"PRODUCTPRICE": "Цена",
"PRODUCTQTY": "Количество",
- "PRODUCTS": "ПРОДУКТЫ",
- "PRODUCTSUBSCRIPTION": "Продолжительность",
- "PRODUCTTAX": "Налоговая ставка",
+ "PRODUCTS": "ТОВАРЫ",
+ "PRODUCTSUBSCRIPTION": "продолжительность",
+ "PRODUCTTAX": "Процент налога",
"PRODUCTTYPE": "Тип",
- "PROFORMA": "ПРОФОРМА",
- "PROFORMAAUTHORIZED": "Авторизованный счет-проформа",
- "PROFORMADETAILS": "Реквизиты",
- "PROFORMAID": "Идентификатор счета-проформы",
- "PROFORMANAME": "Имя счета-проформы",
- "PROFORMANOTES": "Примечание",
- "PROFORMAS": "ПРОФОРМА",
- "PROFORMASTATUS": "Состояние",
- "PROFORMA_INFO": "Счет-проформа",
+ "PROFORMA": "PROFORMA",
+ "PROFORMAAUTHORIZED": "Авторизованная проформа",
+ "PROFORMADETAILS": "Детали",
+ "PROFORMAID": "Ид Проформа",
+ "PROFORMANAME": "Название проформы",
+ "PROFORMANOTES": "Заметка",
+ "PROFORMAS": "PROFORMA",
+ "PROFORMASTATUS": "состояние",
+ "PROFORMA_INFO": "Proforma",
"QUANTITY": "Количество",
- "QUOTATION": "ПРЕДЛОЖЕНИЕ",
- "QUOTATIONDISCOUNT": "Предложение: скидка",
- "QUOTATIONID": "Предложение",
- "QUOTATIONINVOICEID": "Идентификатор счета",
- "QUOTATIONNAME": "Предложение: имя",
- "QUOTATIONNOTES": "Предложение: примечания",
- "QUOTATIONPRODUCTNOTE": "Продукт: примечание",
+ "QUOTATION": "ЦИТАТА",
+ "QUOTATIONDISCOUNT": "Цитата Скидка",
+ "QUOTATIONID": "Предлагает",
+ "QUOTATIONINVOICEID": "ID счета",
+ "QUOTATIONNAME": "Название цитаты",
+ "QUOTATIONNOTES": "Цитата Примечания",
+ "QUOTATIONPRODUCTNOTE": "Примечание продукта",
"QUOTATIONPRODUCTTYPE": "Тип",
- "QUOTATIONPROFORMAID": "Идентификатор счета-проформы",
+ "QUOTATIONPROFORMAID": "Проформа ID",
"QUOTATIONQTY": "Количество",
- "QUOTATIONSTATUS": "Состояние",
- "QUOTATIONSUBSCRIPTION": "Продолжительность",
- "QUOTATIONTAX": "Налог",
- "QUOTATIONTOTAL": "ВСЕГО",
- "QUOTATIONTOTALPRICE": "Всего, нетто",
- "QUOTATIONTOTALS": "Всего",
- "QUOTATIONTOTALTAX": "Всего, налог",
- "QUOTATIONUNIT": "Единица",
- "QUOTATIONVAT": "VAT",
- "QUOTATION_INFO": "Предложение",
+ "QUOTATIONSTATUS": "состояние",
+ "QUOTATIONSUBSCRIPTION": "продолжительность",
+ "QUOTATIONTAX": "налог",
+ "QUOTATIONTOTAL": "ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО",
+ "QUOTATIONTOTALPRICE": "Всего нетто",
+ "QUOTATIONTOTALS": "Общее количество",
+ "QUOTATIONTOTALTAX": "Всего налога",
+ "QUOTATIONUNIT": "Единица измерения",
+ "QUOTATIONVAT": "НДС",
+ "QUOTATION_INFO": "Цитата",
"REQUEST": "ЗАПРОС",
"REQUESTID": "Запрос",
- "REQUESTNAME": "Запрос: имя",
- "REQUESTNOTES": "Запрос: примечания",
+ "REQUESTNAME": "Имя запроса",
+ "REQUESTNOTES": "Запрос примечаний",
"REQUEST_INFO": "Запрос",
- "SELECT_COMPANY": "Выбрать компанию",
- "SELECT_PERIOD": "Выбрать диапазон",
- "SELECT_PERIOD_CREATION": "Выбрать дату создания",
- "SELECT_PERIOD_EXPIRE": "Выбрать дату истечения срока действия",
- "SELECT_PERIOD_START": "Выбрать дату",
- "SELECT_PRODUCT": "Выбрать продукт",
- "SELECT_PRODUCTTYPE": "Выбрать тип",
- "SELECT_WORKFLOW": "Выбрать рабочий процесс",
- "SELECT_WORKFLOWSTEPS": "Выбрать статус рабочего процесса",
+ "SELECT_COMPANY": "Выберите компанию",
+ "SELECT_PERIOD": "Выберите диапазон",
+ "SELECT_PERIOD_CREATION": "Выберите дату создания",
+ "SELECT_PERIOD_EXPIRE": "Выберите дату истечения",
+ "SELECT_PERIOD_START": "Выберите дату",
+ "SELECT_PRODUCT": "Выберите продукт",
+ "SELECT_PRODUCTTYPE": "Выберите тип",
+ "SELECT_WORKFLOW": "Выберите рабочий процесс",
+ "SELECT_WORKFLOWSTEPS": "Выберите состояние рабочего процесса",
"STARTDATE": "Дата счета",
- "STATE": "Состояние",
- "STEP": "Этап",
- "SUBSCRIPTIONDETAIL": "Деталь",
+ "STATE": "состояние",
+ "STEP": "шаг",
+ "SUBSCRIPTIONDETAIL": "подробность",
"SUBSCRIPTIONNAME": "Подписка",
- "SUBSCRIPTIONS": "ГРАФИК КЛИЕНТА",
- "TAX": "Налог",
- "TO": "Кому",
+ "SUBSCRIPTIONS": "РАСПИСАНИЕ КЛИЕНТОВ",
+ "TAX": "налог",
+ "TO": "к",
"TOTALPAYMENTS": "Всего платежей",
- "UPDATED_AT": "Изменено",
+ "UPDATED_AT": "Изменено на",
"UPDATE_PRODUCT": "Обновить продукт",
- "WORKFLOW": "Выбрать рабочий процесс",
- "YEARS": "Годы",
- "CUSTOMER_IP": "Исходящий IP-адрес",
- "CUSTOMER_PORT": "Исходящий трафик: порт TCP",
+ "WORKFLOW": "Выберите рабочий процесс",
+ "YEARS": "лет",
+ "CUSTOMER_IP": "Исходящий IP-адрес",
+ "CUSTOMER_PORT": "Исходящий порт TCP",
"ADVANCED_SEARCH": "Расширенный поиск",
"AND": "И",
- "APPLY": "Применить",
+ "APPLY": "Подать заявление",
"CONTAINS": "Содержит",
- "DISABLED": "Отключено",
+ "DISABLED": "инвалид",
"ENABLED": "Включено",
"ENDING_DATE": "Дата окончания",
- "ENDING_VALUE": "Конечное значение",
+ "ENDING_VALUE": "Конечная стоимость",
"ENDS_WITH": "Заканчивается на",
"EQUALS": "Равно",
"IS_AMONG": "Среди",
- "IS_BETWEEN": "Между",
- "IS_GREATER_THAN": "Больше чем",
- "IS_GREATER_THAN_OR_EQUAL_TO": "Больше либо равно",
+ "IS_BETWEEN": "Находится между",
+ "IS_GREATER_THAN": "Больше, чем",
+ "IS_GREATER_THAN_OR_EQUAL_TO": "Больше или равно",
"IS_LESS_THAN": "Меньше чем",
- "IS_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO": "Меньше либо равно",
- "IS_NOT_AMONG": "Не среди",
- "IS_NOT_EQUAL": "Не равно",
- "MEET_ALL_CONDITIONS": "Выполнить все условия",
- "MEET_ANY_CONDITIONS": "Выполнить по крайней мере одно условие",
- "NEW_CONDITION": "Новое условие",
- "SELECT_FIELD": "Выбрать поле",
- "SELECT_OPERATOR": "Выбрать оператора",
+ "IS_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO": "Меньше или равно",
+ "IS_NOT_AMONG": "Не среди",
+ "IS_NOT_EQUAL": "Не равно",
+ "MEET_ALL_CONDITIONS": "Встретить все условия",
+ "MEET_ANY_CONDITIONS": "Выполнить хотя бы одно условие",
+ "NEW_CONDITION": "Новое состояние",
+ "SELECT_FIELD": "Выберите поле",
+ "SELECT_OPERATOR": "Выберите оператора",
"STARTING_DATE": "Дата начала",
"STARTING_VALUE": "Начальное значение",
"STARTS_WITH": "Начинается с",
"VALUE": "Значение",
- "VALUES": "Значения",
+ "VALUES": "Ценности",
"VALUE_RANGE_CHECK": "Значение должно быть больше чем",
- "CHOOSE": "Выбрать",
+ "CHOOSE": "выбирать",
"DOWNLOAD_WITHOUT_ATTACHMENTS": "Скачать без вложений",
- "DOWNLOAD_WITH_ATTACHMENTS": "Скачать с вложениями"
+ "DOWNLOAD_WITH_ATTACHMENTS": "Скачать с вложениями",
+ "SELECT_QUEUE": "Выберите очередь",
+ "VIDAOOSESSION": "Начать видеозвонок",
+ "WHATSAPP": "Коннектор WhatsApp",
+ "WHATSAPP_INTERACTIONS": "Взаимодействие с соединителем WhatsApp",
+ "LAST_UPDATED": "Последнее обновление",
+ "MATCHING_FIELD": "Поле соответствия",
+ "MULTIPLE_CONTACTS_FOUND": "Для номера найдено несколько контактов",
+ "SELECT": "Выбрать",
+ "SELECT_CONTACT": "Выберите контакт",
+ "WHICH_ONE_TO_USE": "Какой из них вы хотите использовать?",
+ "NO_WHATSAPP_ACCOUNTS_AVAILABLE": "Нет доступной учетной записи WhatsApp",
+ "SECOND_LEVEL_DISPOSITION": "Расположение второго уровня",
+ "THIRD_LEVEL_DISPOSITION": "Расположение третьего уровня",
+ "LICENSE_EXPIRE_REMAINING_DAYS": "Срок действия вашей лицензии истекает! Обратитесь к своему администратору"
}
}
\ No newline at end of file