Built motion from commit ee60659.|0.0.144
[motion.git] / public / assets / languages / locale-pt-BR.json
index 76cec6a..04ae7fe 100644 (file)
@@ -1,27 +1,27 @@
 {
   "APPLICATION_SMS": "SMS",
-  "APPLICATION_NEW_MAIL_REQUEST": "Novo pedido de correio",
+  "APPLICATION_NEW_MAIL_REQUEST": "Nova solicitação de mensagem",
   "APPLICATION_NAME": "Nome",
   "APPLICATION_LAST_CALL": "Última chamada",
-  "APPLICATION_TOTAL_OFFERED": "Oferecido total",
-  "APPLICATION_UNMANAGED": "Sem treinador",
-  "APPLICATION_MANUAL_OUTBOUND": "Outbound manual",
+  "APPLICATION_TOTAL_OFFERED": "Total Oferecido",
+  "APPLICATION_UNMANAGED": "Sem Gerenciamento",
+  "APPLICATION_MANUAL_OUTBOUND": "Chamada de saída Manual",
   "APPLICATION_GLOBAL_DURATION": "Duração global",
-  "APPLICATION_AVG_DURATION": "Média Duração",
-  "APPLICATION_AVG_ANSWER_TIME": "Média de Resposta Tempo",
-  "APPLICATION_AVG_TALK_TIME": "Média de Tempo de conversa",
-  "APPLICATION_ANSWER_RATE": "Resposta da classificação",
+  "APPLICATION_AVG_DURATION": "Média de Duração",
+  "APPLICATION_AVG_ANSWER_TIME": "Média do tempo de Resposta",
+  "APPLICATION_AVG_TALK_TIME": "Média de Tempo de fala",
+  "APPLICATION_ANSWER_RATE": "Média do tempo de Resposta",
   "APPLICATION_ABANDON_RATE": "Taxa de abandono",
-  "APPLICATION_CONNECTION_TIMEOUT": "Connection Timeout",
-  "APPLICATION_AUTH_TIMEOUT": "Authentication Timeout",
+  "APPLICATION_CONNECTION_TIMEOUT": "Tempo Excedido",
+  "APPLICATION_AUTH_TIMEOUT": "Tempo Excedido de Autenticação",
   "APPLICATION_WAITING": "Esperando",
   "APPLICATION_ACTIVE": "Ativo",
   "APPLICATION_ANSWERED": "Respondidas",
   "APPLICATION_ABANDONED": "Abandonado",
-  "APPLICATION_LOAD_TEMPLATES": "Modelos de carga",
-  "APPLICATION_NEW_CANNED_ANSWER": "Nova Resposta Conservas",
-  "APPLICATION_CANNED_ANSWER": "Resposta enlatados",
-  "APPLICATION_CANNED_ANSWERS": "Respostas enlatadas",
+  "APPLICATION_LOAD_TEMPLATES": "Modelos",
+  "APPLICATION_NEW_CANNED_ANSWER": "Nova Resposta F.A.Q",
+  "APPLICATION_CANNED_ANSWER": "Resposta F.A.Q",
+  "APPLICATION_CANNED_ANSWERS": "Respostas F.A.Q",
   "APPLICATION_ADD_BY": "Adicionar por",
   "APPLICATION_KEY": "Chave",
   "APPLICATION_VALUE": "Valor",
   "APPLICATION_ASSING_AGENTS": "Atribuir Agentes",
   "APPLICATION_ADD_NOTE": "Adicionar nota",
   "APPLICATION_STORE": "Loja",
-  "APPLICATION_DASHBOARD": "Painel de instrumentos",
+  "APPLICATION_DASHBOARD": "Dashboard",
   "APPLICATION_SENT_BY": "Enviado por",
   "MESSAGE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE": "Não há modelos disponíveis.",
-  "APPLICATION_OFFLINE_MESSAGES": "Offline Mensagens",
+  "APPLICATION_OFFLINE_MESSAGES": "Mensagens Off-line",
   "APPLICATION_ONLINE_MESSAGES": "Mensagens on-line",
-  "MESSAGE_ZERO_MEANS_UNLIMITED": "Zero significa ilimitado.",
+  "MESSAGE_ZERO_MEANS_UNLIMITED": "Zero significa: ilimitado.",
   "APPLICATION_AGENTS": "Agentes",
   "APPLICATION_USERS": "Usuários",
   "APPLICATION_DEFAULT": "Padrão",
-  "APPLICATION_TABLE": "Mesa",
+  "APPLICATION_TABLE": "APP",
   "APPLICATION_RATING": "Classificação",
   "APPLICATION_GROUP": "Grupo",
   "APPLICATION_ACW": "Pós-atendimento",
   "APPLICATION_ITALIAN": "Italiano",
-  "APPLICATION_JOIN_QUEUE": "Junte-Queue (s)",
+  "APPLICATION_JOIN_QUEUE": "Adicionar a(s) fila(s)",
   "APPLICATION_LEAVE": "Sair",
   "MESSAGE_INVALID_PATTERN_NAME": "Permitidos apenas números, letras, pontos e sublinhado",
   "APPLICATION_ENGLISH": "Inglês",
-  "APPLICATION_ACW_TIMEOUT": "Depois de duração de trabalho de chamada (segundos)",
-  "DESCRIPTION_ACW": "Se ativo, o agente será definido em pausa após uma chamada completada na fila",
-  "DESCRIPTION_ACW_TIMEOUT": "A duração da pausa desencadeada pela opção Depois de Atividade da Chamada",
+  "APPLICATION_ACW_TIMEOUT": "Tempo da parada após atendimento (segundos)",
+  "DESCRIPTION_ACW": "Se ativo, o agente ficará em pausa após a conclusão do atendimento",
+  "DESCRIPTION_ACW_TIMEOUT": "Tempo do ACW",
   "APPLICATION_PREFIX": "Prefixo",
-  "APPLICATION_RESUME": "Currículo",
+  "APPLICATION_RESUME": "Resumo",
   "APPLICATION_DEFAULT_PAUSE": "Pausa padrão",
   "APPLICATION_FIDELITY": "Fidelidade",
   "APPLICATION_AUTH": "Auth",
-  "APPLICATION_CHANSPY": "ChanSpy",
-  "APPLICATION_NEW_CHANSPY": "New ChanSpy",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_b": "Apenas espionar canais envolvidos em uma chamada em ponte.",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_B": "Em vez de sussurrar em uma única barcaça canal em ambos os canais envolvidos na chamada.",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_E": "Sair quando o canal espionado-on desliga.",
+  "APPLICATION_CHANSPY": "Espião",
+  "APPLICATION_NEW_CHANSPY": "Nova aplicação espião",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_b": "Apenas espionar canais envolvidos em uma chamada em andamento.",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_B": "Ambos os canais envolvidos ouvirão a voz do supervisor.",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_E": "Sair quando o canal espionado desligar.",
   "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_o": "Ouvir apenas audio proveniente deste canal.",
   "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_q": "Não reproduza um sinal sonoro quando a começar a espionar um canal, ou falar o nome do canal selecionado.",
   "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_s": "Ir a reprodução do tipo de canal quando se fala o nome do canal selecionado.",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_S": "Pare quando não há mais canais são deixados para espionar.",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_w": "Ative o modo de sussurro, de modo que o canal de espionagem pode falar com o canal espionado-on.",
-  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_W": "Ative o modo de sussurro privada, de modo que o canal de espionagem pode falar com o canal espionado-on, mas não pode ouvir aquele canal.",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_S": "Pare quando não há mais canais a serem espionados.",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_w": "Ative o modo coaching, onde somente o canal espionado pode ouvir o supervisor.",
+  "APPLICATION_CHANSPY_OPTION_W": "Ative o modo de coaching privado, de modo que o canal de espionagem pode falar com o canal espionado, mas não pode ouvir aquele canal.",
   "APPLICATION_EMAIL_ADDRESS": "Endereço de e-mail",
-  "APPLICATION_OUTGOING_MAIL_SERVER": "Outgoing Mail Server",
-  "APPLICATION_AGENTS_TIMELINE": "Agentes Timeline",
-  "APPLICATION_SESSIONS_TIMELINE": "Sessões Timeline",
+  "APPLICATION_OUTGOING_MAIL_SERVER": "Servidor para o envio de e-mails",
+  "APPLICATION_AGENTS_TIMELINE": "Linha de Tempo dos Agentes",
+  "APPLICATION_SESSIONS_TIMELINE": "Linha de Tempo das Sessões",
   "APPLICATION_MEET_ALL_CONDITIONS": "Conheça <b> todos </ b> estas condições",
   "APPLICATION_MEET_ANY_CONDITIONS": "Conheça <b> qualquer </ b> destas condições",
   "DESCRIPTION_OUTBOUND_PREFIX": "Prefixo para chamadas de saída, será adicionado ao número antes de discar",
   "APPLICATION_APP": "App",
-  "APPLICATION_REPORT_AGENT_HISTORY": "Relatório Agent",
-  "APPLICATION_REPORT_CALL_HISTORY": "Chamada Relatório",
-  "APPLICATION_REPORT_DIAL_HISTORY_HISTORY": "Dial Relatório",
-  "APPLICATION_REPORT_MAIL_SESSION_HISTORY": "Relatório de correio",
-  "APPLICATION_REPORT_MEMBER_HISTORY": "Relatório membro",
+  "APPLICATION_REPORT_AGENT_HISTORY": "Relatório de Agente",
+  "APPLICATION_REPORT_CALL_HISTORY": "Relatório de Chamadas",
+  "APPLICATION_REPORT_DIAL_HISTORY_HISTORY": "Relatório de Chamadas",
+  "APPLICATION_REPORT_MAIL_SESSION_HISTORY": "Relatório de e-mail",
+  "APPLICATION_REPORT_MEMBER_HISTORY": "Relatório dos mebros da fila",
   "APPLICATION_REPORT_QUEUE_HISTORY": "Relatório fila",
   "APPLICATION_REPORT_INTEGRATION_HISTORY": "Relatório de integração",
-  "APPLICATION_REPORT_CHAT_SESSION_HISTORY": "Relatório de bate-papo",
-  "APPLICATION_PROJECTID": "Projeto Id",
+  "APPLICATION_REPORT_CHAT_SESSION_HISTORY": "Relatório de Chat",
+  "APPLICATION_PROJECTID": "Identificação do Projeto",
   "APPLICATION_SESSIONID": "Identificação de sessão",
   "APPLICATION_STARTEDAT": "Iniciado em",
   "APPLICATION_COMPLETEDAT": "Fechou em",
   "APPLICATION_STATUS": "Estado",
-  "APPLICATION_LASTQUESTIONID": "Última Id Pergunta",
-  "APPLICATION_QUESTIONID": "Pergunta Id",
+  "APPLICATION_LASTQUESTIONID": "Identificação da última pergunta",
+  "APPLICATION_QUESTIONID": "identificação da Pergunta",
   "APPLICATION_QUESTIONTYPE": "Tipo de pergunta",
-  "APPLICATION_QUESTIONLABEL": "Etiqueta pergunta",
+  "APPLICATION_QUESTIONLABEL": "Etiqueta da pergunta",
   "APPLICATION_QUESTION": "Questão",
   "APPLICATION_COUNT": "Contagem",
   "APPLICATION_CAPACITY": "Capacidade",
   "APPLICATION_UNCONDITIONAL": "Incondicional",
   "APPLICATION_NO_REPLY": "Sem resposta",
   "APPLICATION_BUSY": "Ocupado",
-  "APPLICATION_CALLERIDNUM": "CallerNum",
-  "APPLICATION_CALLERIDNAME": "CallerName",
-  "APPLICATION_CONNECTEDLINENUM": "ConnectedNum",
+  "APPLICATION_CALLERIDNUM": "Identificação da chamada",
+  "APPLICATION_CALLERIDNAME": "Nome do número identificado",
+  "APPLICATION_CONNECTEDLINENUM": "Número Conectado",
   "APPLICATION_PAUSE": "Pausa",
-  "APPLICATION_PHONE_BAR": "Bar Phone",
+  "APPLICATION_PHONE_BAR": "Barra de Telefone",
   "APPLICATION_NEW_PAUSE": "Nova pausa",
   "APPLICATION_PAUSES": "Pausas",
   "APPLICATION_CONNECTEDLINENAME": "ConnectedName",
   "APPLICATION_RECORD": "Registro",
   "DESCRIPTION_OUTBOUND_CALLERID": "O identificador de chamadas, no formato",
-  "APPLICATION_ALIAS": "Aliás",
+  "APPLICATION_ALIAS": "Alias",
   "APPLICATION_COPY_REPORT": "Relatório cópia",
-  "MESSAGE_REPORT_EXTRACTING": "Seu relatório está sendo elaborado, você vai encontrá-lo na secção dos relatórios extraídos '..",
+  "MESSAGE_REPORT_EXTRACTING": "Seu relatório está sendo elaborado, você vai encontrá-lo na seção dos relatórios extraídos '..",
   "APPLICATION_EXTRACTED_REPORTS": "Os relatórios extraídos",
   "APPLICATION_COPY_TO": "Copiar para",
   "MESSAGE_NO_LISTS_AVAILABLE": "Não há listas disponíveis",
   "APPLICATION_OUTPUT": "Saída",
   "APPLICATION_RECORDING": "Gravação",
   "APPLICATION_RECORDINGS": "Gravações",
-  "MESSAGE_START_OR_END_DATE_MISSING": "Início ou de término faltando!",
+  "MESSAGE_START_OR_END_DATE_MISSING": "Início ou término faltando!",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_CUSTOM_FIELDS": "Sem campos personalizados disponíveis",
   "APPLICATION_DATE_RANGE": "Intervalo de datas",
   "APPLICATION_COPY": "Cópia",
   "APPLICATION_START_DATE": "Data inicial",
   "APPLICATION_END_DATE": "Data final",
   "APPLICATION_NEW_TELEPHONE": "Novo Telefone",
-  "MESSAGE_NO_EXTRACTED_REPORTS_AVAILABLE": "Não há relatos extraídos disponíveis",
+  "MESSAGE_NO_EXTRACTED_REPORTS_AVAILABLE": "Não há relatórios extraídos disponíveis",
   "APPLICATION_SAVE_AS_CSV": "Salvar como CSV",
   "APPLICATION_SAVE_AS_PDF": "Salvar como PDF",
   "APPLICATION_EXTRACT": "Extrair",
   "APPLICATION_EXTRACT_REPORT": "Extrair Relatório",
   "APPLICATION_EXPORT": "Exportar",
   "APPLICATION_FUNCTION": "Função",
-  "APPLICATION_MANAGE": "Gerir",
-  "APPLICATION_RUN": "Corre",
+  "APPLICATION_MANAGE": "Gerenciare",
+  "APPLICATION_RUN": "Rodar",
   "MESSAGE_SELECT_A_FIELD": "Selecione pelo menos um campo de tabela!",
   "APPLICATION_GROUP_BY": "Grupo por",
-  "APPLICATION_BUILD": "Construir",
+  "APPLICATION_BUILD": "Criar",
   "APPLICATION_ORDER_BY": "Ordenar por",
   "APPLICATION_MONTH_TO_MONTH": "Mês a mês",
   "APPLICATION_YEARLY": "Anual",
   "MESSAGE_ADD_A_FIELD": "Adicionar um campo",
   "APPLICATION_TELEPHONES": "Telefones",
   "APPLICATION_TELEPHONE": "Telefone fixo",
-  "APPLICATION_CONCURRENTS": "Concurrents",
+  "APPLICATION_CONCURRENTS": "Concorrentes",
   "MESSAGE_INVALID_JSON": "Formato JSON inválido!",
   "MESSAGE_QUERY_NOT_VALID": "A consulta não é válida!",
-  "APPLICATION_CONTACT_MANAGER": "Contacts Manager",
-  "APPLICATION_ENQUIRY_FORWARDING": "Inquérito forwading",
-  "APPLICATION_ENQUIRY_FORWARDING_ADDRESS": "Inquérito forwading Endereço",
+  "APPLICATION_CONTACT_MANAGER": "Gerenciados de Contatos",
+  "APPLICATION_ENQUIRY_FORWARDING": "Encaminhamento de Questionário",
+  "APPLICATION_ENQUIRY_FORWARDING_ADDRESS": "Endereço do encaminhamento do questionário",
   "APPLICATION_CHECKOUT": "Confira",
-  "APPLICATION_RENAME": "Rebatizar",
-  "APPLICATION_METRIC": "Métrico",
-  "APPLICATION_NEW_METRIC": "New Metric",
-  "MESSAGE_NO_METRICS_AVAILABLE": "Não métricas disponíveis",
+  "APPLICATION_RENAME": "Renomear",
+  "APPLICATION_METRIC": "Métrica",
+  "APPLICATION_NEW_METRIC": "Nova Métrica",
+  "MESSAGE_NO_METRICS_AVAILABLE": "Não há métricas disponíveis",
   "APPLICATION_FOLDERS": "Pastas",
   "MESSAGE_NO_REPORTS_AVAILABLE": "Não há relatórios disponíveis",
   "APPLICATION_CALL_STATUS": "Estado da chamada",
   "APPLICATION_OFFLINE": "Off-line",
   "APPLICATION_LASTEVENT_UP": "Acima",
   "APPLICATION_DAILY": "Diariamente",
-  "APPLICATION_SELECTED_AGENTS": "Agentes seleccionados",
-  "APPLICATION_AGENTS_SELECTION": "Agentes Selecção",
+  "APPLICATION_SELECTED_AGENTS": "Agentes selecionados",
+  "APPLICATION_AGENTS_SELECTION": "Seleção de Agentes",
   "APPLICATION_LOG": "Registro",
   "APPLICATION_SOURCE": "Fonte",
   "APPLICATION_IMPORT_FROM_JSON": "Importar de JSON",
   "APPLICATION_DESTINATION": "Destino",
-  "APPLICATION_IMPORT_SUCCEEDED": "Sucedido",
-  "APPLICATION_IMPORT_FAILED": "Fracassado",
+  "APPLICATION_IMPORT_SUCCEEDED": "Sucesso",
+  "APPLICATION_IMPORT_FAILED": "Falhou",
   "APPLICATION_IMPORT_FROM_CSV": "Importar do CSV",
   "APPLICATION_CHOOSE_CONTACT": "Escolha contato",
-  "MESSAGE_REMEMBER_SMTP_SERVICE_ACCOUNT": "Lembre-se de configurar a conta de movimento de serviço SMTP",
+  "MESSAGE_REMEMBER_SMTP_SERVICE_ACCOUNT": "Lembre-se de configurar a conta de e-mail - SMTP",
   "APPLICATION_LASTEVENT_COMPLETE": "Completo",
   "APPLICATION_LASTEVENT_REJECTED": "Rejeitado",
   "APPLICATION_CHOICES": "Escolhas",
   "APPLICATION_LASTEVENT_ABANDONED": "Abandonado",
   "APPLICATION_OR": "Ou",
   "APPLICATION_EXISTING_CONTACT": "Contato existente",
-  "APPLICATION_JOIN_WITH": "Juntar-se com",
+  "APPLICATION_JOIN_WITH": "Associar com",
   "APPLICATION_CONTACTS": "Contactos",
   "APPLICATION_COMPANIES": "Empresas",
-  "MESSAGE_NO_COMPANIES_AVAILABLE": "Nenhuma empresa disponíveis",
+  "MESSAGE_NO_COMPANIES_AVAILABLE": "Nenhuma empresa disponível",
   "APPLICATION_NEW_COMPANY": "Nova Empresa",
-  "APPLICATION_SHIPMENT_ADDRESS": "Expedição Endereço",
+  "APPLICATION_SHIPMENT_ADDRESS": "Endereço de entrega",
   "APPLICATION_COMPANY": "Companhia",
   "APPLICATION_STREET": "Rua",
   "APPLICATION_CONTACT": "Contato",
   "APPLICATION_REPORT": "Relatório",
   "APPLICATION_ALWAYS": "Sempre",
   "APPLICATION_REPORTS": "Relatórios",
-  "MESSAGE_NO_CONTACTS_AVAILABLE": "Não existem contactos disponíveis",
+  "MESSAGE_NO_CONTACTS_AVAILABLE": "Não existem contatos disponíveis",
   "APPLICATION_USER": "Do utilizador",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_UPDATES": "Não há atualizações disponíveis",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_SMTP_ACCOUNTS": "Não há contas SMTP disponíveis",
   "APPLICATION_CHANNEL": "Canal",
   "APPLICATION_TAGS": "Etiquetas",
   "APPLICATION_TAG": "Etiqueta",
-  "APPLICATION_NEW_TAG": "New Tag",
-  "MESSAGE_NO_TAGS_AVAILABLE": "Não há tags disponíveis",
+  "APPLICATION_NEW_TAG": "Nova etiqueta",
+  "MESSAGE_NO_TAGS_AVAILABLE": "Não há etiquetas disponíveis",
   "APPLICATION_GTE_TO": "Maior do que ou igual a",
-  "APPLICATION_LTE_TO": "Menos que ou igual a",
-  "APPLICATION_GREATER_THAN": "Melhor que",
+  "APPLICATION_LTE_TO": "Menor que ou igual a",
+  "APPLICATION_GREATER_THAN": "Maior que",
   "APPLICATION_LESS_THAN": "Menos que",
   "APPLICATION_DTMFMODE": "Modo DTMF",
   "APPLICATION_REASON": "Razão",
   "APPLICATION_UNIQUEID": "ID único",
   "APPLICATION_SESSIONS": "Sessões",
   "APPLICATION_SESSION": "Sessão",
-  "APPLICATION_YOUR_DASHBOARDS": "Seus painéis",
+  "APPLICATION_YOUR_DASHBOARDS": "Seus paineis",
   "APPLICATION_JOIN_AT": "Junte-At",
   "APPLICATION_LEAVE_AT": "Deixar em",
-  "APPLICATION_UNMANAGED_AT": "Sem treinador Na",
+  "APPLICATION_UNMANAGED_AT": "Sem gerenciamento Na",
   "APPLICATION_NEW_DASHBOARD": "Novo Painel",
   "APPLICATION_NEW_ACTION": "Nova ação",
   "APPLICATION_ACTION": "Açao",
-  "MESSAGE_NO_DASHBOARDS_AVAILABLE": "Não dashboards disponíveis",
-  "APPLICATION_ABANDONED_AT": "Abandonado Ao",
+  "MESSAGE_NO_DASHBOARDS_AVAILABLE": "Não há dashboards disponíveis",
+  "APPLICATION_ABANDONED_AT": "Abandonado em",
   "APPLICATION_WIDGET_COLOR": "Cor widget",
   "APPLICATION_WIDGET_ICON": "Ícone do widget",
   "APPLICATION_WIDGET_DETAILS": "Detalhes Widget",
   "APPLICATION_WIDGET_LINK": "Link do widget",
   "APPLICATION_WIDGET_LINK_TEXT": "Texto do link Widget",
-  "APPLICATION_UNASWER_AT": "Unanswer No",
+  "APPLICATION_UNASWER_AT": "Não respondido em",
   "APPLICATION_WIDGET_MAX_HEIGHT": "Altura máxima Widget",
   "APPLICATION_SELECT_IMAGE": "Selecionar imagem",
   "APPLICATION_PAUSE_SELECTION": "Seleção de pausa",
   "APPLICATION_QUEUE_SELECTION": "Seleção de filas",
-  "MESSAGE_ENTER_ONE_VALID_FIELD_AND_CHECK_OTHER": "Pelo menos um campo válido e verificar todos os campos",
+  "MESSAGE_ENTER_ONE_VALID_FIELD_AND_CHECK_OTHER": "Pelo menos um campo válido. Verifique todos os campos",
   "MESSAGE_ENTER_ONE_VALID_METRIC_AND_CHECK_OTHER": "Pelo menos uma métrica válida e verificar todas as métricas",
   "APPLICATION_SELECTED_PAUSE": "Pausa selecionadas",
   "APPLICATION_QUEUE_REMOVAL": "Remoção da fila",
   "APPLICATION_LOGIN": "Entrar",
   "APPLICATION_LOGOUT": "Sair",
   "APPLICATION_CALLER": "Visitante",
-  "APPLICATION_CALLED_AT": "Chamado No",
+  "APPLICATION_CALLED_AT": "Chamado em",
   "APPLICATION_CONNECTED_AT": "Conectados em",
-  "APPLICATION_COMPLETED_AT": "Concluída no",
+  "APPLICATION_COMPLETED_AT": "Concluída em",
   "APPLICATION_HOLDTIME": "Tempo de espera",
-  "MESSAGE_EXIST_PHONE_OR_EMAIL": "Telefone ou e-mail já está associado a outro contacto",
-  "APPLICATION_TALKTIME": "Hora de conversar",
-  "APPLICATION_LAST_SERVED": "Última Servido",
+  "MESSAGE_EXIST_PHONE_OR_EMAIL": "Telefone ou e-mail já está associado a outro contato",
+  "APPLICATION_TALKTIME": "Tempo de conversação",
+  "APPLICATION_LAST_SERVED": "Último Servido",
   "APPLICATION_PENALTY": "Pena",
   "APPLICATION_LISTS": "Listas",
   "APPLICATION_LIST": "Lista",
   "APPLICATION_DETAILS": "Detalhes",
   "APPLICATION_ADD_FIELD": "Adicionar campo",
   "APPLICATION_OTHER_FIELDS": "Outros Campos",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_OTHER_FIELDS": "Outros campos para adicionar os arquivos de troncos conf. A ser escrito em formato asterisco (key = value), cada campo em uma única linha.",
-  "APPLICATION_CALLLIMIT": "Chama limite",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_OTHER_FIELDS": "Outros campos para adicionar os arquivos de troncos conf. Deve ser escrito em formato asterisk (key = value), cada campo em uma única linha.",
+  "APPLICATION_CALLLIMIT": "Limite para chamada",
   "APPLICATION_DSN": "DSN",
   "APPLICATION_TEMPLATE": "Modelo",
   "APPLICATION_TEMPLATES": "Modelos",
   "APPLICATION_NEW_TEMPLATE": "Novo modelo",
-  "MESSAGE_SELECT_AT_LEAST_ONE_CONDITION": "Pelo menos uma condição deve ser seleccionado",
+  "MESSAGE_SELECT_AT_LEAST_ONE_CONDITION": "Pelo menos uma condição deve ser selecionada",
   "MESSAGE_MAXIMUM_SOUND_UPLOAD_SIZE": "Tamanho máximo do arquivo:",
   "MESSAGE_SUPPORTED_FORMATS": " Os formatos suportados:",
   "APPLICATION_EQUALS_TO": "É igual a",
   "APPLICATION_DEFAULT_USER": "Usuário padrão",
   "APPLICATION_TRIGGERS": "Gatilhos",
   "APPLICATION_TRIGGER": "Gatilho",
-  "MESSAGE_ENTER_VALID_CONDITION": "Introduza uma condição válida",
+  "MESSAGE_ENTER_VALID_CONDITION": "Insira uma condição válida",
   "APPLICATION_REMOVE_GROUP": "Remover grupo",
   "APPLICATION_ODBCS": "Conexões ODBC",
-  "APPLICATION_REFRESH_TIMEOUT": "Atualizar Timeout (segundos)",
+  "APPLICATION_REFRESH_TIMEOUT": "Atualizar Tempo máximo (segundos)",
   "APPLICATION_USERID": "ID do usuário",
   "APPLICATION_IS": "É",
   "APPLICATION_ARE": "Estamos",
   "APPLICATION_CONDITION": "Condição",
   "APPLICATION_ADD_CONDITION": "Adicionar condição",
   "APPLICATION_ADD_ACTION": "Adicionar ação",
-  "MESSAGE_NO_SOUNDS_AVAILABLE": "Não há sons enviados",
+  "MESSAGE_NO_SOUNDS_AVAILABLE": "Não há sons disponíveis",
   "MESSAGE_NO_ODBCS_AVAILABLE": "Sem conexões ODBC disponíveis",
-  "MESSAGE_NO_PROJECTS_AVAILABLE": "Nenhum dos projectos disponíveis",
+  "MESSAGE_NO_PROJECTS_AVAILABLE": "Nenhum dos projetos disponíveis",
   "APPLICATION_LIMITONPEERS": "Limite para Peers",
   "APPLICATION_DIRECTMEDIA": "Media Direct",
   "APPLICATION_ANNOUNCE_POSITION_LIMIT": "Anunciar Limite de Posição",
-  "APPLICATION_QUEUE_REPORTHOLD": "'Hold Time' anunciar",
-  "APPLICATION_REPORTHOLDTIME": "Tempo de relatório espera para agente",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_REPORTHOLDTIME": "Habilita o relatório de tempo de espera do chamador para o membro fila antes da ponte.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_STRATEGY": "A estratégia anel fila.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_REPORTHOLD": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Hold Time\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_POSITION_LIMIT": "Utilizado se você definiu anunciar-se como limitar ou mais.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_VOICE_MOH": "Define a classe de música para ser usado por uma fila particular.",
+  "APPLICATION_QUEUE_REPORTHOLD": "Anunciar tempo de espera",
+  "APPLICATION_REPORTHOLDTIME": "Informar tempo de espera para o agente",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_REPORTHOLDTIME": "Habilita o relatório de tempo de espera do chamador para o membro fila antes da comutação da chamada.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_STRATEGY": "A estratégia de distribuição de chamada no estilo 'anel'.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_REPORTHOLD": "Se não definido, vai utilizar o valor padrão ( \"Hold Time\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_POSITION_LIMIT": "Se você especificou 'limite' ou 'mais' para a opção de anúncio de posição de fila, então o valor a seguir é aquele que será usado para determinar o anúncio que será reproduzido para os clientes na fila.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_VOICE_MOH": "Define a classe de música para ser usada por uma fila em particular.",
   "DESCRIPTION_QUEUE_TIMEOUT": "Especifica o número de segundos para tocar o dispositivo de um membro.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_MAXLEN": "Especifica o número máximo de participantes permitidos estar esperando em uma fila. Um valor de zero significa que um número ilimitado de chamadas são permitidas na fila.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_RETRY": "Especifica o número de segundos de espera antes de tentar o próximo membro na fila se o valor de tempo limite se esgota durante a tentativa de tocar um membro da fila.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_WRAPUPTIME": "O número de segundos para manter um membro indisponíveis em uma fila depois de completar uma chamada.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_WEIGHT": "Define o peso de uma fila. Uma fila com um peso superior definida terá prioridade quando os membros estão associados com várias filas.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_JOINEMPTY": "Controla se um chamador é adicionado à fila quando não membros estão disponíveis.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_LEAVEWHENEMPTY": "Usado para controlar se os chamadores são expulsos da fila quando os membros não estão mais disponíveis para receber chamadas.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE": "Usado para reproduzir um anúncio para o agente que atendeu a chamada, normalmente para que ele saiba o que a fila o chamador está vindo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_PERIODIC_ANNOUNCE": "Um conjunto de anúncios periódicos para ser jogado, jogado na ordem em que são definidos.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Define com que freqüência devemos anunciar a posição do chamador e / ou tempo de espera estimado na fila. Defina esse valor como zero para desabilitar.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_MIN_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Especifica a quantidade mínima de tempo que deve passar antes de anunciar a posição do chamador na fila novamente. Isto é usado quando a posição do chamador podem mudar frequentemente, para evitar que o chamador auditiva múltiplas alterações em um curto período de tempo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_PERIODIC_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Indica com que freqüência devemos fazer anúncios periódicos ao chamador.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_RANDOM_PERIODIC_ANNOUNCE": "Se definido como sim, vai jogar os anúncios periódicos definidos em uma ordem aleatória.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_HOLDTIME": "Define se o tempo de espera estimado deve ser jogado junto com os anúncios periódicos.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_POSITION": "Define se a posição do chamador na fila deve ser anunciado para ela. Se definido como não, a posição nunca será anunciado. Se definido para sim, a posição do chamador será sempre anunciado. Se o valor é definido como limite, o chamador ouvirá a sua posição na fila somente se ele está dentro do limite definido por anunciar-posição-limite. Se o valor é definido como mais, o chamador ouvirá a sua posição se for além do número definido por anunciar-posição-limite.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_YOUARENEXT": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Você é agora o primeiro na linha\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_THEREARE": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Há\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_CALLSWAITING": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"chamada em espera\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_HOLDTIME": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"A atual tempo de espera estimado é\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_MINUTES": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"minutos\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_MINUTE": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"minuto\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_SECONDS": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"segundos\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_THANKYOU": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Obrigado por sua paciência\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido em tudo.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_AUTOPAUSE": "Ativa / desativa a pausa automática de membros que não conseguem atender uma chamada. Um valor de todas as causas deste membro a ser uma pausa em todas as filas que ela é um membro de.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_RINGINUSE": "Usado para evitar o envio de chamadas para os membros cujo estatuto está em uso.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_MEMBER_DELAY": "Usado se você quer que haja um atraso antes do membro do chamador ea fila a ser ligados uns aos outros.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_TIMEOUTRESTART": "Se definido como sim, redefine o tempo limite para um agente de responder se qualquer um status de ocupado ou congestionamento é recebida do canal.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_MAXLEN": "Especifica o número máximo de participantes que podem permanecer na fila. O valor zero significa que um número ilimitado de chamadores são permitidos na fila.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_RETRY": "Especifica o número de segundos de espera antes de tentar o próximo membro na fila",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_WRAPUPTIME": "O número de segundos para manter um membro indisponível em uma fila depois de completar uma chamada.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_WEIGHT": "Define o peso de uma fila. Uma fila com um peso superior definida, terá prioridade quando os membros estão associados com várias filas.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_JOINEMPTY": "Controla se um chamador é adicionado à fila quando não há nenhum agente associado a fila.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_LEAVEWHENEMPTY": "Usado para controlar se os chamadores são retirados da fila quando os agentes não estão mais disponíveis para receber chamadas.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE": "Usado para reproduzir um anúncio para o agente que atendeu a chamada, normalmente para que ele saiba de que fila o chamador está vindo.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_PERIODIC_ANNOUNCE": "Um conjunto de anúncios periódicos para serem reproduzidos e sua ordem de reprodução.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Define com que freqüência a posição do chamador será reproduzida e / ou tempo de espera estimado na fila. Defina esse valor como zero para desabilitar.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_MIN_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Especifica a quantidade mínima de tempo que deve ocorrer antes de anunciar a posição do chamador na fila novamente. Isto é usado quando a posição do chamador muda com frequência.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_PERIODIC_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Indica com que freqüência os anúncios periódicos ao chamador devem ser reproduzidos.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_RANDOM_PERIODIC_ANNOUNCE": "Se definido como sim, reproduz os áudios de forma aleatória.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_HOLDTIME": "Define se o tempo de espera estimado deve ser reproduzido em conjunto com os anúncios periódicos.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_ANNOUNCE_POSITION": "Define se a posição do chamador na fila deve ser anunciada. Se definido como não, a posição nunca será anunciada. Se definido para sim, a posição do chamador será sempre anunciada. Se um valor for definido como limite, o chamador ouvirá a sua posição na fila somente se estiver dentro desse limite.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_YOUARENEXT": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Você é agora o primeiro da fila\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_THEREARE": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Há\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_CALLSWAITING": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"chamada em espera\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_HOLDTIME": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"O tempo de espera é \"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_MINUTES": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"minutos\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_MINUTE": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"minuto\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_SECONDS": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"segundos\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_THANKYOU": "Se não definido, vai jogar o valor padrão ( \"Obrigado por sua paciência\"). Se for definido como um valor vazio, o prompt não será reproduzido.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_AUTOPAUSE": "Ativa / desativa a pausa automática dos agentes que não conseguem atender uma chamada.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_RINGINUSE": "Usado para evitar o envio de chamadas para os membros que já estão em chamada.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_MEMBER_DELAY": "Usado se você quer que haja um atraso antes de o agente e o chamador serem conectados.",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_TIMEOUTRESTART": "Se definido como sim, redefine o tempo limite para um agente receber novamente uma chamada.",
   "DESCRIPTION_QUEUE_MONITOR_FORMAT": "Especifica o formato de arquivo a ser usado durante a gravação. Se monitor de formato está inativo, as chamadas não serão gravadas.",
-  "DESCRIPTION_QUEUE_VOICE_CONTEXT": "Permite que um chamador para sair da fila, pressionando um único dígito DTMF. Se um contexto é especificado eo chamador entra um número, esse dígito tentará ser combinado no contexto especificado, e execução dialplan continuará lá.",
-  "APPLICATION_CALLCOUNTER": "Chama Contador",
+  "DESCRIPTION_QUEUE_VOICE_CONTEXT": "Permite ao chamador sair de uma fila ao enviar um dígito, além de poder redirecioná-lo para um outro contexto do Asterisk (dialplan), caso o dígito tenha sido associado ao contexto.",
+  "APPLICATION_CALLCOUNTER": "Executa o Contador",
   "DESCRIPTION_TRUNK_ROLE": "O canal onde usar o tronco.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_HOST": "O nome de domínio ou de host para o provedor.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_SECRET": "Senha de autenticação para entrar em contato com o provedor.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_DEFAULT_USER": "Nome de usuário de autenticação para entrar em contato com o provedor.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_REGISTRY": "A cadeia de registo tronco, exigido por alguns provedores, geralmente DefaultUser: segredo @ host.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_VOICE_CONTEXT": "O contexto explorável para o tronco.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_DTMFMODE": "Como DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency) são enviados: RFC2833: o modo padrão, o DTMF são enviados com a RTP, mas fora do fluxo de áudio. Inband: O DTMF é enviado no fluxo de áudio da conversa atual, tornando-se audível nos alto-falantes. Requer uma alta carga de CPU. INFO: Embora este método é muito confiável, não é suportado por todos os dispositivos de PBX e muitos Tronco SIP.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_NAT": "Altera o comportamento do Asterisk para clientes atrás de um firewall.If qualquer uma das opções separadas por vírgulas é \"não\", o Asterisk irá ignorar quaisquer outras definições e definir nat = no.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_TYPE": "Determina o papel SIP dentro asterisco. Usuário: usado para autenticar de entrada - Par: para chamadas de saída - Amigo: abrange tanto as características do acima.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_HOST": "O nome de domínio ou do host para o provedor.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_SECRET": "Senha de autenticação parao tronco.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_DEFAULT_USER": "Nome de usuário de autenticação.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_REGISTRY": "O formato do resgistro usado pela maioria dos provedores VOIP, geralmente DefaultUser:Senha@host.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_VOICE_CONTEXT": "Descrição do contexto do tronco.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_DTMFMODE": "Como  o DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency) é encaminhado: RFC2833: o modo padrão, o DTMF é enviado no fluxo RTP, mas fora do fluxo de áudio. Inband: O DTMF é enviado no fluxo de áudio, tornando-se presente no canal de áudio. Usa mais processamento da CPU. INFO: Embora este método seja muito confiável, não é suportado por todas as centrais e troncos SIP.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_NAT": "Altera o comportamento do Asterisk para O GATEWAY atrás de um firewall.Se qualquer uma das opções separadas por vírgulas estiver como  \"não\", o Asterisk irá ignorar quaisquer outras definições e definirá o nat = não.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_TYPE": "Determina o papel SIP no Asterisk. User: usado para autenticar de entrada - Peer: para chamadas de saída - Friend: abrange as duas opções anteriores.",
   "DESCRIPTION_TRUNK_QUALIFY": "Determina quando o SIP é alcançável.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_ALLOW_CODEC": "Codecs autorizados em ordem de preferência.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_INSECURE": "Especifica como lidar com conexões com pares, permitindo configurações inseguras.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_CALLLIMIT": "O número limite das chamadas de entrada e saída de cada vez.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_LIMITONPEERS": "Definir os limites de chamada de um tipo pares SIP.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_DIRECTMEDIA": "Asterisk por padrão tenta redirecionar o fluxo de mídia RTP para ir diretamente a partir do chamador para o receptor. Alguns dispositivos não suportam esta (especialmente se um deles está atrás de um NAT). A configuração padrão é YES. Se você tiver todos os clientes atrás de um NAT, ou por algum outro motivo quer Asterisk para ficar no caminho de áudio, você pode querer desligar isso.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_CALLCOUNTER": "Habilitar contadores de chamadas em dispositivos.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_FROMDOMAIN": "Define padrão de: domínio em mensagens SIP quando actua como um SIP UA (cliente). Alguns destinos podem exigir nome de identidade obrigatórios em vez de apenas o endereço IP.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_FROMUSER": "Como seu rovider te conhece. Este é que o usuário colocar em vez de callerid ao fazer chamadas _to_ peer (outro proxy SIP). Válido somente para type = pares.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_OUTBOUNDPROXY": "IP_address ou nome SRV DNS (excluindo o prefixo _sip._udp): Nome do SRV, nome do host ou endereço IP do SIP Proxy de saída. Enviar de sinalização de saída para este proxy, não directamente para os dispositivos. Válido somente para type = pares.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_ALLOW_CODEC": "Codecs autorizados na ordem demonstrada em tela.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_INSECURE": "Especifica como lidar com os pares na conexão, permitindo configurações inseguras (receber chamadas sem registro, por exemplo).",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_CALLLIMIT": "O número limite das chamadas de entrada e saída por vez.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_LIMITONPEERS": "Definir os limites de chamadas simultâneas para os troncos comutados.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_DIRECTMEDIA": " O Asterisk por padrão tenta redirecionar o fluxo de mídia RTP diretamente entre os dois elementos comutados (troncos ou ramais). Alguns dispositivos não suportam essa configuração (especialmente se um deles estiver atrás de um NAT). A configuração padrão é YES. Se você tiver um dos elementos atrás de um NAT, ou não deseja que o Asterisk intermedie a comunicação, você deve desabilitar  essa opção.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_CALLCOUNTER": "Habilita o contador de chamadas no dispositivo.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_FROMDOMAIN": "Define padrão de: domínio em mensagens SIP quando atua como um SIP UA (cliente). Alguns destinos podem exigir identificação de forma obrigatória ao invés do endereço IP.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_FROMUSER": "Como o seu provedor o reconhece. Você pode colocar o usuário ao invés do caller_id para fazer chamadas no estilo _to_peer (outro proxy SIP). Válido somente para tipo = peer.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_OUTBOUNDPROXY": " Endereço IP (IP_address) ou nome do Servidor (SRV) DNS (excluindo o prefixo _sip._udp): Nome do SRV, nome do host ou endereço IP do SIP Proxy de saída. Envio de sinalização de saída para este proxy, não diretamente para os dispositivos. Válido somente para tipo = peers.",
   "DESCRIPTION_TRUNK_USEREQPHONE": "Definir se o provedor requer '; user = phone' na URI.",
   "DESCRIPTION_TRUNK_TRUSTRPID": "Definir se Remote-Party-ID deve ser confiável.",
   "DESCRIPTION_TRUNK_SENDRPID": "Definir se Remote-Party-ID deve ser enviado (o padrão é não).",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_ENCRYPTION": "Se a oferecer SRTP mídia criptografada (e só de mídia criptografado SRTP) nas chamadas de saída para um par. Chamadas falhará com HANGUPCAUSE = 58 se o ponto não suporta SRTP. O padrão é não.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_PORT": "O número da porta que deseja se conectar no lado remoto.",
-  "DESCRIPTION_TRUNK_TRANSPORT": "Definir os transportes padrão. A ordem determina o transporte padrão primário.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_ENCRYPTION": "Se usa mídia criptografada no SRTP em chamadas de saída para um par. As chamadas falharão com HANGUPCAUSE = 58 se a outra parte não suportar SRTP. O padrão é não.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_PORT": "O número da porta para conexão no host remoto.",
+  "DESCRIPTION_TRUNK_TRANSPORT": "Definir os os protocolos de comunicação padrão. A ordem determina o protocolo que será padrão (normalmente UDP).",
   "MESSAGE_FOLDER_DOES_NOT_EXIST": "A pasta não existe.",
   "APPLICATION_DISABLED": "Desativado",
   "APPLICATION_ENABLED": "Ativado",
-  "APPLICATION_FROMDOMAIN": "De Domínio",
+  "APPLICATION_FROMDOMAIN": "Do Domínio",
   "APPLICATION_FROMUSER": "De Usuário",
   "APPLICATION_OUTBOUNDPROXY": "Outbound Proxy",
   "APPLICATION_YES": "Sim",
   "APPLICATION_NO": "Não",
   "APPLICATION_USAGE": "Uso",
   "APPLICATION_IN_SECONDS": "Em segundos",
-  "APPLICATION_USEREQPHONE": "Adicionar telefone para URI",
-  "APPLICATION_TRUSTRPID": "Confie Remote-Party-ID",
-  "APPLICATION_SENDRPID": "Enviar Remote-Party-ID cabeçalho",
-  "APPLICATION_ENCRYPTION": "Encryption",
-  "APPLICATION_TEAMS": "Teams",
-  "APPLICATION_SECRET": "Segredo",
-  "APPLICATION_NEW_SECRET": "New Secret",
-  "APPLICATION_CONFIRM_SECRET": "Confirmar segredo",
+  "APPLICATION_USEREQPHONE": "Adicionar telefone na URI",
+  "APPLICATION_TRUSTRPID": "Confie no Remote-Party-ID",
+  "APPLICATION_SENDRPID": "Enviar o cabeçalho no Remote-Party-ID",
+  "APPLICATION_ENCRYPTION": "Criptografia",
+  "APPLICATION_TEAMS": "Equipes",
+  "APPLICATION_SECRET": "Senha",
+  "APPLICATION_NEW_SECRET": "Nova Senha",
+  "APPLICATION_CONFIRM_SECRET": "Confirmar senha",
   "APPLICATION_IDENTIFIER": "Identificador",
   "APPLICATION_CHANNELS": "Canais",
   "APPLICATION_AUTOMATIONS": "Automações",
-  "APPLICATION_NEW_AUTOMATION": "New Automation",
+  "APPLICATION_NEW_AUTOMATION": "Nova automação",
   "APPLICATION_NEW_TRIGGER": "Novo Gatilho",
   "APPLICATION_OR_CONDITIONS": "Condições ou",
   "APPLICATION_AND_CONDITIONS": "E CONDIÇÕES",
   "MESSAGE_NO_MOHS_AVAILABLE": "Não há músicas em espera disponíveis",
   "MESSAGE_NO_QUEUES_AVAILABLE": "Sem filas disponíveis",
   "MESSAGE_NO_ROUTES_AVAILABLE": "Não há rotas disponíveis",
-  "MESSAGE_NO_SUBINTERVALS_AVAILABLE": "Não subintervalos disponíveis",
+  "MESSAGE_NO_SUBINTERVALS_AVAILABLE": "Não há subintervalos disponíveis",
   "MESSAGE_NO_TRUNKS_AVAILABLE": "Não troncos disponíveis",
   "MESSAGE_NO_VOICEMAILS_AVAILABLE": "Não há mensagens de voz disponíveis",
   "MESSAGE_NO_AUDIOFILES_AVAILABLE": "Não há arquivos de áudio disponíveis",
   "MESSAGE_INSERT_AT_LEAST_ONE_ACTION": "Insira pelo menos uma ação",
   "APPLICATION_HANGUP": "Desligar",
   "APPLICATION_PATTERN": "Padrão",
-  "APPLICATION_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Anunciar Frequency",
-  "APPLICATION_PERIODIC_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Periódica Frequency Anunciam",
-  "APPLICATION_MEMBER_DELAY": "Atraso membro",
-  "APPLICATION_JOINEMPTY": "Junte-se quando vazio",
-  "APPLICATION_LEAVEWHENEMPTY": "Deixar quando vazio",
-  "APPLICATION_ANNOUNCE_HOLDTIME": "Anunciar Holdtime",
-  "APPLICATION_AUTOPAUSE": "Pausa Auto",
-  "APPLICATION_RINGINUSE": "Anel em uso",
-  "APPLICATION_TIMEOUTRESTART": "Restart Timeout",
-  "APPLICATION_SETINTERFACEVAR": "Definir variáveis \200b\200bde interface",
+  "APPLICATION_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Anunciar Frequência",
+  "APPLICATION_PERIODIC_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Anúncio de frequência Periódica",
+  "APPLICATION_MEMBER_DELAY": "Atraso do membro",
+  "APPLICATION_JOINEMPTY": "Encaminhar chamadas mesmo sem agentes",
+  "APPLICATION_LEAVEWHENEMPTY": "Desconectar chamadas se não houver agentes logados",
+  "APPLICATION_ANNOUNCE_HOLDTIME": "Anunciar Tempo de Espera",
+  "APPLICATION_AUTOPAUSE": "Pausa automática",
+  "APPLICATION_RINGINUSE": "Estratégia de distribuição de chamadas em Anel",
+  "APPLICATION_TIMEOUTRESTART": "Reiniciar Tempo limite",
+  "APPLICATION_SETINTERFACEVAR": "Definir variáveis \200b\200bda interface",
   "APPLICATION_ANNOUNCE_ROUND_SECONDS": "Anunciar segundos",
   "APPLICATION_ANNOUNCE": "Anuncie ao agente",
   "APPLICATION_PERIODIC_ANNOUNCE": "Anúncios periódicos",
   "APPLICATION_MONITOR_FORMAT": "Formato do monitor",
   "APPLICATION_ANNOUNCE_POSITION": "Anunciar a posição do chamador",
-  "APPLICATION_QUEUE_YOUARENEXT": "'Você é o próximo' anunciar",
-  "APPLICATION_QUEUE_THEREARE": "\"Há 'anunciar",
+  "APPLICATION_QUEUE_YOUARENEXT": "Anunciar 'Você é o próximo'",
+  "APPLICATION_QUEUE_THEREARE": "\"'anunciar Há...",
   "APPLICATION_QUEUE_CALLSWAITING": "'Número de chamadas em espera' anunciar",
-  "APPLICATION_QUEUE_HOLDTIME": "\"O atual tempo de espera estimado é\" anunciar",
-  "APPLICATION_QUEUE_MINUTES": "Palavra 'Minutes' para anúncios",
-  "APPLICATION_QUEUE_MINUTE": "Palavra \"Minuto\" para anúncios",
-  "APPLICATION_QUEUE_SECONDS": "Palavra 'Segundos' para anúncios",
-  "APPLICATION_QUEUE_THANKYOU": "'Obrigado' anunciar",
-  "APPLICATION_MIN_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Mínimo anunciar frequência",
-  "APPLICATION_RANDOM_PERIODIC_ANNOUNCE": "Anúncios aleatórios periódicos",
-  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_MAILS": "Não mails disponíveis",
+  "APPLICATION_QUEUE_HOLDTIME": "\"O tempo de espera estimado é\" anunciar",
+  "APPLICATION_QUEUE_MINUTES": "Determinar 'Minutos' na fila de espera",
+  "APPLICATION_QUEUE_MINUTE": "Determinar \"Minuto\" na fila de espera",
+  "APPLICATION_QUEUE_SECONDS": "Determinar 'Segundos' na fila de espera",
+  "APPLICATION_QUEUE_THANKYOU": "Determinar 'Obrigado' na fila de espera",
+  "APPLICATION_MIN_ANNOUNCE_FREQUENCY": "Mínimo anúncio de frequência",
+  "APPLICATION_RANDOM_PERIODIC_ANNOUNCE": "Anúncios periódicos aleatórios",
+  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_MAILS": "Não há  e-mails disponíveis",
   "APPLICATION_PREVIEW": "Visualização",
   "APPLICATION_TEST_PREVIEW": "Visualização de teste",
   "APPLICATION_WEIGHT": "Peso",
-  "APPLICATION_WRAPUPTIME": "Wrapup Tempo",
+  "APPLICATION_WRAPUPTIME": "Tempo do 'Wrapup'",
   "APPLICATION_RETRY": "Tentar novamente",
   "APPLICATION_MAXLEN": "Comprimento máximo",
-  "DESCRIPTION_VOICE_MOH": "Define a classe de música a ser utilizado.",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE": "Causa hangup",
+  "DESCRIPTION_VOICE_MOH": "Define a classe de música a ser utilizada.",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE": "Causa do desligamento",
   "APPLICATION_CONDITIONS": "Condições",
   "APPLICATION_SELECT_FILES": "Arquivos selecionados",
-  "MESSAGE_RETURN_HOME": "Voltar para casa",
-  "MESSAGE_OR_UPLOAD_SOUND_FILE": "Ou fazer upload de um arquivo de som.",
+  "MESSAGE_RETURN_HOME": "Retornar para o início",
+  "MESSAGE_OR_UPLOAD_SOUND_FILE": "Fazer upload de um arquivo de som.",
   "APPLICATION_QUEUE_SETTINGS": "Configurações da Fila",
   "APPLICATION_UPLOAD_TYPE": "Carregar Tipo",
-  "MESSAGE_NO_SOUNDS": "Lá isn 't qualquer som.",
+  "MESSAGE_NO_SOUNDS": "Não há arquivos de som disponíveis.",
   "APPLICATION_UPLOAD_QUEUE": "Fila de upload",
   "MESSAGE_AUDIO_NOT_SUPPORTED": "Seu navegador não suporta a tag de áudio.",
-  "APPLICATION_QUEUE_LENGTH": "Comprimento da fila",
-  "MESSAGE_TRUNK_OUTBOUND_ASSOCIATED": "O tronco é associada a uma ou mais rotas de saída, exclua-os primeiro",
-  "MESSAGE_INTERVAL_ROUTE_ASSOCIATED": "O intervalo está associado a uma ou mais rotas, excluí-los primeiro",
-  "MESSAGE_QUEUE_ROUTE_ASSOCIATED": "A fila está associada a uma ou mais rotas, excluí-los primeiro",
-  "MESSAGE_CONTEXT_ROUTE_ASSOCIATED": "O contexto é associada a uma ou mais rotas, excluí-los primeiro",
+  "APPLICATION_QUEUE_LENGTH": "Tamanho da fila",
+  "MESSAGE_TRUNK_OUTBOUND_ASSOCIATED": "O tronco está associado a uma ou mais rotas de saída, exclua-as primeiro",
+  "MESSAGE_INTERVAL_ROUTE_ASSOCIATED": "O intervalo está associado a uma ou mais rotas, exclua-as primeiro",
+  "MESSAGE_QUEUE_ROUTE_ASSOCIATED": "A fila está associada a uma ou mais rotas, exclua-as primeiro",
+  "MESSAGE_CONTEXT_ROUTE_ASSOCIATED": "O contexto está associado a uma ou mais rotas, exclua-as primeiro",
   "APPLICATION_CHAT": "Conversar",
   "APPLICATION_MESSAGES": "Mensagens",
   "APPLICATION_MESSAGE": "Mensagem",
-  "APPLICATION_UPLOAD_QUEUE_PROGRESS": "O progresso do upload Queue",
+  "APPLICATION_UPLOAD_QUEUE_PROGRESS": "Progresso do upload para fila",
   "APPLICATION_PATH": "Caminho",
   "MESSAGE_EXIST_MAILBOX": "Combinação Mailbox / Contexto já existe",
   "MESSAGE_EXIST_ODBC": "Conexão ODBC já existe",
   "MESSAGE_EXIST_CONTEXT": "Nome de contexto já existe",
   "MESSAGE_EXIST_INTERVAL": "Nome do intervalo já existe",
   "MESSAGE_EXIST_INTERNAL": "Número interno já existe",
-  "MESSAGE_EXIST_MOH": "Aula de música em espera já existe",
-  "MESSAGE_EXIST_SUBINTERVAL": "Nome subintervalo para este intervalo já existe",
+  "MESSAGE_EXIST_MOH": "Playlist de música em espera já existe",
+  "MESSAGE_EXIST_SUBINTERVAL": "Nome do subintervalo para este intervalo já existe",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_CONVERSATIONS": "Não há conversas disponíveis",
   "APPLICATION_VOICE": "Voz",
   "APPLICATION_RANDOM": "Aleatória",
   "APPLICATION_AUDIOS": "Arquivos de áudio",
   "APPLICATION_CALLERID": "Caller ID",
   "APPLICATION_DURATION": "Duração",
-  "APPLICATION_DATE": "Encontro",
+  "APPLICATION_DATE": "Data",
   "APPLICATION_DIRECTORY": "Diretório",
   "APPLICATION_SORT": "Ordenar",
-  "APPLICATION_NEW_MOH_CLASS": "New Music-on-hold Classe",
-  "APPLICATION_MOH_CLASS": "Música em espera Classe",
+  "APPLICATION_NEW_MOH_CLASS": "Nova classe de Música em espera",
+  "APPLICATION_MOH_CLASS": "Classe de Música em espera",
   "APPLICATION_FAX": "Fax",
   "APPLICATION_SUBINTERVALS": "Subintervalos",
   "APPLICATION_SUBINTERVAL": "Subintervalo",
-  "APPLICATION_NEW_SUBINTERVAL": "New subintervalo",
+  "APPLICATION_NEW_SUBINTERVAL": "Novo subintervalo",
   "APPLICATION_SUBINTERVAL_SETTINGS": "Configurações de subintervalo",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_1": "1 = número Unallocated",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_16": "16 = clareira chamada normal",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_1": "1 = número não alocado",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_16": "16 = desconexão normal",
   "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_17": "17 = Usuário ocupado",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_18": "18 = Nenhum usuário responder (dispositivo de telefone não conectado)",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_18": "18 = Nenhum usuário respondeu (dispositivo não conectado)",
   "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_21": "21 = chamada rejeitada",
   "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_22": "22 = Número alterado",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_27": "27 = aplicação médica fora de ordem",
-  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_38": "38 = Rede fora de ordem",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_27": "27 = Destino em manutenção",
+  "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_38": "38 = Rede em manutenção",
   "APPLICATION_HANGUP_CAUSE_41": "41 = Falha temporária",
   "APPLICATION_WEB_SITES": "Sites web",
   "APPLICATION_WEB_SITE": "Web site",
   "APPLICATION_FAXHEADER": "Cabeçalho Fax",
   "APPLICATION_LOCALID": "Localid",
   "APPLICATION_MAXRATE": "Taxa min",
-  "APPLICATION_MINRATE": "Max Rate",
-  "APPLICATION_NEW_ROUTE": "New Route",
+  "APPLICATION_MINRATE": "Taxa máxima",
+  "APPLICATION_NEW_ROUTE": "Nova Rota",
   "APPLICATION_ROUTES_LIST": "Lista de rotas",
   "APPLICATION_TRUNKS": "Troncos",
-  "APPLICATION_TRUNK": "Tronco",
+  "APPLICATION_TRUNK": "Troncos",
   "APPLICATION_INTERVAL": "Intervalo",
   "APPLICATION_INTERVALS": "Intervalos",
   "APPLICATION_NEW_INTERVAL": "Novo intervalo",
   "APPLICATION_STRATEGY": "Estratégia",
   "APPLICATION_NEW_INTERNAL": "New interno",
   "APPLICATION_NEW_MESSAGE": "Nova mensagem",
-  "APPLICATION_HOST": "Anfitrião",
+  "APPLICATION_HOST": "Host",
   "APPLICATION_DID": "FEZ",
   "APPLICATION_ID": "Identidade",
   "APPLICATION_FAVORITE": "Favorito",
   "APPLICATION_APPLICATION_SETTINGS": "Configurações do aplicativo",
   "APPLICATION_APPLICATIONS": "Aplicações",
   "APPLICATION_BUSINESS_ANALYTICS": "Analista de negócios",
-  "APPLICATION_REALTIME": "Tempo real",
+  "APPLICATION_REALTIME": "Em Tempo real",
   "APPLICATION_INBOUND": "Inbound",
   "APPLICATION_OUTBOUND": "Saída",
   "APPLICATION_INTERNALS": "Internals",
   "APPLICATION_CUSTOM_APP": "Nome da Aplicação",
   "APPLICATION_QUEUES": "Filas",
   "APPLICATION_QUEUE": "Fila",
-  "APPLICATION_QUEUES_LIST": "Lista filas",
+  "APPLICATION_QUEUES_LIST": "Lista de filas",
   "APPLICATION_NEW_QUEUE": "Nova fila",
   "APPLICATION_DIALPLAN": "Dialplan",
   "APPLICATION_FULLNAME": "Nome completo",
   "APPLICATION_PRIORITY": "Prioridade",
   "APPLICATION_ARGUMENTS": "Argumentos",
   "APPLICATION_MAILBOX": "Caixa de correio",
-  "APPLICATION_AUDIO": "Auditivo",
+  "APPLICATION_AUDIO": "Audio",
   "APPLICATION_SOUNDS": "Sons",
   "APPLICATION_FILE_UPLOAD": "Carregar arquivo",
-  "APPLICATION_MULTI_FILE_UPLOAD": "Multi File Upload",
-  "APPLICATION_AUDIO_FILE": "Audio File",
+  "APPLICATION_MULTI_FILE_UPLOAD": "Carregar multiplos arquivos",
+  "APPLICATION_AUDIO_FILE": "Arquivo de áudio",
   "APPLICATION_CALLYSQUARE": "Cally ²",
   "APPLICATION_JSCRIPTY": "Jscripty",
-  "APPLICATION_START": "Começar",
+  "APPLICATION_START": "Iniciar",
   "APPLICATION_PROJECTS": "Projetos",
   "APPLICATION_PROJECT": "Projeto",
   "APPLICATION_PROJECTS_LIST": "Lista de projetos",
   "APPLICATION_VOICEMAILS": "Mensagens de voz",
   "APPLICATION_VOICEMAIL": "Voicemail",
   "APPLICATION_NEW_VOICEMAIL": "Novo Correio de Voz",
-  "APPLICATION_MAILS": "Mails",
+  "APPLICATION_MAILS": "e-mails",
   "APPLICATION_MAILS_LIST": "Lista de e-mails",
   "APPLICATION_SETTINGS": "Configurações",
   "APPLICATION_SET": "Conjunto",
   "APPLICATION_AGENTS_LIST": "Lista de agentes",
   "APPLICATION_USERS_LIST": "Lista de usuários",
   "APPLICATION_TEAMS_LIST": "Lista equipes",
-  "APPLICATION_NEW_AGENT": "New Agent",
+  "APPLICATION_NEW_AGENT": "Novo Agent",
   "APPLICATION_NEW_USER": "Novo usuário",
-  "APPLICATION_NEW_TEAM": "New Team",
-  "APPLICATION_NEW_TRUNK": "New Tronco",
-  "APPLICATION_REQUEST": "Pedido",
+  "APPLICATION_NEW_TEAM": "Novo Time",
+  "APPLICATION_NEW_TRUNK": "Novo Tronco",
+  "APPLICATION_REQUEST": "Solicitado",
   "APPLICATION_PROGRESS": "Progresso",
   "APPLICATION_NEW_CONTEXT": "Novo Contexto",
   "APPLICATION_NEW_ACCOUNT": "Nova conta",
   "APPLICATION_TOOLS": "Ferramentas",
   "APPLICATION_STAFF": "Funcionários",
-  "APPLICATION_EXPORT_TO_EXCEL": "Elatório para o Excel",
-  "APPLICATION_EXPORT_TO_CSV": "Elatório para CSV",
-  "APPLICATION_EXPORT_TO_XML": "Elatório para XML",
+  "APPLICATION_EXPORT_TO_EXCEL": "Exportar para Excel",
+  "APPLICATION_EXPORT_TO_CSV": "Exportar para CSV",
+  "APPLICATION_EXPORT_TO_XML": "Exportar para XML",
   "APPLICATION_SEARCH": "Pesquisa",
   "APPLICATION_RESET": "Reiniciar",
   "APPLICATION_SELECT": "Selecionar",
-  "APPLICATION_BACK": "voltar",
+  "APPLICATION_BACK": "Voltar",
   "APPLICATION_ACTIONS": "Ações",
   "APPLICATION_SIZE": "Tamanho",
-  "APPLICATION_EMAIL": "O email",
+  "APPLICATION_EMAIL": "E-mail",
   "APPLICATION_USERNAME": "Nome de usuário",
   "APPLICATION_EDIT": "Editar",
   "APPLICATION_DELETE": "Excluir",
   "APPLICATION_CREATED_AT": "Criado em",
   "APPLICATION_UPDATED_AT": "Atualizado em",
   "APPLICATION_QUICK": "Rápido",
-  "APPLICATION_WIZARD": "Bruxo",
-  "APPLICATION_BULK": "Massa",
+  "APPLICATION_WIZARD": "Template",
+  "APPLICATION_BULK": "Em Massa",
   "APPLICATION_CUSTOM": "Personalizadas",
   "APPLICATION_FROM_LIST": "A partir da lista",
-  "APPLICATION_INTERFACES_LIST": "Lista Interfaces",
+  "APPLICATION_INTERFACES_LIST": "Lista de  Interfaces",
   "APPLICATION_NEW_INTERFACE": "Nova interface",
   "APPLICATION_NUMBER_AGENTS": "Número de agentes",
   "APPLICATION_BY": "De",
   "APPLICATION_ALL": "Todos",
   "APPLICATION_PROFILE": "Perfil",
-  "APPLICATION_CHATS": "Bate-papo",
-  "APPLICATION_SENT": "Enviei",
+  "APPLICATION_CHATS": "Chat",
+  "APPLICATION_SENT": "Enviado",
   "APPLICATION_NOT_SENT": "Não Enviados",
   "APPLICATION_DRAFT": "Rascunho",
   "APPLICATION_TRASH": "Lixo",
-  "APPLICATION_COMPOSE": "Compor",
+  "APPLICATION_COMPOSE": "Criar",
   "APPLICATION_WRITE": "Escreva",
   "APPLICATION_SPAM": "Spam",
   "APPLICATION_MARK_AS_READ": "Ler",
   "APPLICATION_MARK_AS_UNREAD": "Não lida",
-  "APPLICATION_MAILS_PER_PAGE": "Mails por página",
+  "APPLICATION_MAILS_PER_PAGE": "e-mails por página",
   "APPLICATION_MORE": "Mais",
   "APPLICATION_REPLY": "Resposta",
   "APPLICATION_REPLY_TO_ALL": "Responder a todos",
-  "APPLICATION_FORWARD": "Para a frente",
+  "APPLICATION_FORWARD": "Encaminhar",
   "APPLICATION_PRINT": "Impressão",
   "APPLICATION_FROM": "A partir de",
   "APPLICATION_TO": "Para",
   "APPLICATION_SEND": "Enviar",
   "APPLICATION_DISCARD": "Descartar",
   "APPLICATION_SAVE_AS_DRAFT": "Salvar como rascunho",
-  "APPLICATION_SUBJECT": "Sujeito",
-  "APPLICATION_OUTGOING": "Extrovertido",
+  "APPLICATION_SUBJECT": "Assunto",
+  "APPLICATION_OUTGOING": "Saída",
   "APPLICATION_INCOMING": "Entrada",
   "APPLICATION_INSERT_TEXT": "Inserir texto",
   "APPLICATION_PASSWORD": "Senha",
   "APPLICATION_URL": "URL",
   "APPLICATION_WEB_ADDRESS": "Endereço da web",
   "APPLICATION_SNIPPET": "Fragmento",
-  "APPLICATION_EMBEDDING": "Incorporação",
+  "APPLICATION_EMBEDDING": "Incorporar",
   "APPLICATION_APPEARANCE": "Aparência",
-  "APPLICATION_FORMS": "Forms",
+  "APPLICATION_FORMS": "Formulários",
   "MESSAGE_CLOSE_EDITED_TAB": "Há algumas alterações não salvas, você realmente deseja fechar?",
   "APPLICATION_CONTINUE": "Continuar",
   "APPLICATION_INCOMING_MAIL_SERVER": "Servidor de mensagens recebidas",
-  "APPLICATION_DELETE_MAIL_FROM_SERVER": "Eliminar correio a partir do servidor",
+  "APPLICATION_DELETE_MAIL_FROM_SERVER": "Eliminar e-mail a partir do servidor",
   "APPLICATION_SEARCH_FILTER": "Filtro de pesquisa",
   "APPLICATION_WARNING": "Aviso",
   "APPLICATION_ACCOUNT_INFO": "Informações de conta",
   "APPLICATION_CONFIRM": "Confirmar",
-  "APPLICATION_GENERALS": "Generais",
-  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_J": "Se a opção for especificada, o aplicativo irá saltar para a prioridade n + 101 se presente quando um arquivo especificado para ser jogado não existe.",
-  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_NOANSWER": "Reproduzir o arquivo de som, mas não atender o primeiro canal (se já não foi respondida). Nem todos os canais de suporte a reprodução das mensagens, enquanto ainda no gancho.",
+  "APPLICATION_GENERALS": "Gerais",
+  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_J": "Se a opção for especificada, o aplicativo irá saltar para a prioridade n + 101.",
+  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_NOANSWER": "Reproduzir o arquivo de som, mas não atender primeiro o canal (se já não foi respondida). Nem todos os canais dão suporte a reprodução das mensagens, enquanto esiverem no gancho.",
   "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_SAY": "Use say.conf para interpretar a string",
-  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_SKIP": "Reproduzir o arquivo de som apenas se o canal já foi respondida. Se o canal ainda não foi respondida, o comando de reprodução retornará imediatamente sem jogar nada.",
+  "APPLICATION_PLAYBACK_OPTION_SKIP": "Reproduzir o arquivo de som apenas se o canal já foi respondido. Se o canal ainda não foi respondido, o comando de reprodução retornará imediatamente sem reproduzir nada.",
   "APPLICATION_UPDATE": "Atualizar",
-  "APPLICATION_CREATE": "Crio",
+  "APPLICATION_CREATE": "Criar",
   "APPLICATION_STATISTICS": "Estatística",
   "APPLICATION_VISITORS": "Visitantes",
   "APPLICATION_VISITOR": "Visitante",
   "APPLICATION_ORIGIN": "Origem",
   "APPLICATION_HOURS_SINCE_CREATED": "Horas desde que criou",
   "APPLICATION_TIME": "Tempo",
-  "APPLICATION_WEEKDAY": "WeekDay",
+  "APPLICATION_WEEKDAY": "Dia da semana",
   "APPLICATION_MONTHDAY": "Dia do mês",
   "APPLICATION_MONTH": "Mês",
   "APPLICATION_MAIN_COLOR": "Cor principal",
   "APPLICATION_INTERVAL_TYPE": "Tipo intervalo",
   "APPLICATION_INTERFACE": "Interface",
   "APPLICATION_REMOTE_ADDRESS": "Endereço remoto",
-  "APPLICATION_REFERER": "Referer",
+  "APPLICATION_REFERER": "Referenciar",
   "APPLICATION_BROWSER": "Navegador",
   "APPLICATION_ENGINE": "Motor",
   "APPLICATION_OS": "Sistema operacional",
   "APPLICATION_ARRIVAL_TIME": "Tempo de chegada",
   "APPLICATION_TRANSCRIPT": "Cópia",
   "APPLICATION_ROLE": "Função",
-  "APPLICATION_ENQUIRIES": "Inquéritos",
-  "APPLICATION_ENQUIRY": "Inquérito",
+  "APPLICATION_ENQUIRIES": "Questionários",
+  "APPLICATION_ENQUIRY": "Questionário",
   "APPLICATION_TEXT": "Texto",
   "APPLICATION_SUMMARY": "Resumo",
   "APPLICATION_MONDAY": "Segunda-feira",
   "APPLICATION_SUNDAY": "Domingo",
   "APPLICATION_JANUARY": "Janeiro",
   "APPLICATION_FEBRUARY": "Fevereiro",
-  "APPLICATION_MARCH": "Marcha",
+  "APPLICATION_MARCH": "Março",
   "APPLICATION_APRIL": "Abril",
-  "APPLICATION_MAY": "Pode",
+  "APPLICATION_MAY": "Maio",
   "APPLICATION_JUNE": "Junho",
   "APPLICATION_JULY": "Julho",
   "APPLICATION_AUGUST": "Agosto",
   "APPLICATION_CLOSED": "Fechadas",
   "APPLICATION_CLOSE": "Fechar",
   "APPLICATION_PENDING": "Pendente",
-  "APPLICATION_UNSERVED": "Unserved",
+  "APPLICATION_UNSERVED": "Não servido",
   "APPLICATION_READ": "Ler",
   "APPLICATION_UNREAD": "Não lida",
   "APPLICATION_LOCATION": "Localização",
   "APPLICATION_LOCATIONS": "Localizações",
-  "APPLICATION_WEB_SITE_INFO": "Informações Web Site",
-  "APPLICATION_WEB_SITE_APPEARANCE": "Aparência Web Site",
+  "APPLICATION_WEB_SITE_INFO": "Informações do Web Site",
+  "APPLICATION_WEB_SITE_APPEARANCE": "Aparência do Web Site",
   "APPLICATION_OTHER_INFO": "Outras informações",
   "APPLICATION_OVERVIEW": "Visão geral",
   "APPLICATION_CONFIRM_PASSWORD": "Confirme a Senha",
   "APPLICATION_CHANGE_PASSWORD": "Mudar senha",
   "APPLICATION_ANIMATION": "Animação",
   "APPLICATION_ROUNDED": "Arredondado",
-  "APPLICATION_SQUARED": "Squared",
-  "APPLICATION_HEADER_SHAPE": "Forma de cabeçalho",
-  "APPLICATION_HEADER_ONLINE": "Header on-line",
+  "APPLICATION_SQUARED": "Quadrado",
+  "APPLICATION_HEADER_SHAPE": "Forma do cabeçalho",
+  "APPLICATION_HEADER_ONLINE": "Cabeçalho on-line",
   "APPLICATION_USERNAME_PLACEHOLDER": "Nome de usuário de espaço reservado",
-  "APPLICATION_EMAIL_PLACEHOLDER": "Email espaço reservado",
+  "APPLICATION_EMAIL_PLACEHOLDER": "Espaço de Email",
   "APPLICATION_START_CHAT_BUTTON": "Botão Iniciar bate-papo",
   "APPLICATION_RESTART": "Reiniciar",
   "APPLICATION_ASSIGN": "Atribuir",
-  "APPLICATION_LABELS": "Labels",
+  "APPLICATION_LABELS": "Rótulos",
   "APPLICATION_ONLINE_MESSAGE": "Mensagem on-line",
-  "APPLICATION_HEADER_OFFLINE": "Header off-line",
+  "APPLICATION_HEADER_OFFLINE": "Cabeçalho off-line",
   "APPLICATION_OFFLINE_MESSAGE": "Mensagem off-line",
-  "APPLICATION_ENQUIRY_MESSAGE_PLACEHOLDER": "Mensagem de Inquérito espaço reservado",
-  "APPLICATION_ENQUIRY_BUTTON": "Botão Inquérito",
+  "APPLICATION_ENQUIRY_MESSAGE_PLACEHOLDER": "Espaço reservado para questionário",
+  "APPLICATION_ENQUIRY_BUTTON": "Botão de questionário",
   "APPLICATION_ONLINE_STATE": "Estado on-line",
   "APPLICATION_OFFLINE_STATE": "Estado offline",
   "APPLICATION_DOWNLOAD_TRANSCRIPT": "Baixar Transcrição",
   "APPLICATION_NEW_VARIABLE": "Nova variável",
   "APPLICATION_ODBC": "ODBC",
   "APPLICATION_NEW_ODBC": "ODBC nova",
-  "APPLICATION_CUTDIGITS": "Dígitos de corte",
+  "APPLICATION_CUTDIGITS": "Dígitos para cortar",
   "APPLICATION_NEW_APPLICATION": "Nova aplicação",
   "APPLICATION_TIMEOUT": "Tempo esgotado",
-  "APPLICATION_AGENT_TIMEOUT": "Agente Timeout",
-  "APPLICATION_APPLICATION_TIMEOUT": "Aplicação Timeout",
+  "APPLICATION_AGENT_TIMEOUT": "Tempo limite do Agente",
+  "APPLICATION_APPLICATION_TIMEOUT": "Tempo limite da aplicação",
   "APPLICATION_UNKNOWN": "Desconhecido",
   "APPLICATION_OPTIONS": "Opções",
   "APPLICATION_MOH": "Música em espera",
-  "APPLICATION_MOHS": "Music On Classes Realizar",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_c": "Continuar no dialplan se o receptor desliga.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_C": "Mark todas as chamadas como 'respondidas em outros lugares \", quando cancelada.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_d": "De qualidade de dados (modem) chamada (mínimo atraso).",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_F": "Quando o chamador desligar, transferir o membro chamada para o destino especificado e iniciar a execução naquele local.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_h": "Permitir receptor para desligar pressionando *.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_H": "Permitir que chamador desligar, pressionando *.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_I": "Asterisk irá ignorar quaisquer solicitações de atualização da linha conectada ou qualquer actualização partido redirecionando o solicite podem receber, a esta tentativa de discagem.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_i": "Ignorar chamar a frente pedidos dos membros de fila e não fazer nada quando eles são solicitados.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_k": "Permitir que a pessoa chamada para permitir estacionamento da chamada enviando a sequência de DTMF definido para o estacionamento de chamadas em features.conf.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_K": "Permitir que o chamador para permitir estacionamento da chamada enviando a sequência de DTMF definido para o estacionamento de chamadas em features.conf.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_n": "Não há novas tentativas no tempo limite, vai sair desta aplicação e ir para a próxima etapa.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_R": "Tocar em vez de jogar MOH quando um canal membro é realmente tocar.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_r": "Tocar em vez de jogar MOH. Anúncios periódicos são feitos ainda, se for o caso.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_t": "Permitir que o usuário chamado para transferir o utilizador autor da chamada.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_T": "Permitir que o usuário chamando para transferir a chamada.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_w": "Permitir que o usuário chamado para escrever a conversa para o disco através de Monitor.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_W": "Permitir que o usuário chamado para escrever a conversa para o disco através de Monitor.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_x": "Permitir que o usuário chamado para escrever a conversa para o disco através MixMonitor.",
-  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_X": "Permitir que o usuário chamado para escrever a conversa para o disco através MixMonitor.",
+  "APPLICATION_MOHS": "Criar classes de música de espera",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_c": "Continuar no dialplan se o interlocutor desligar.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_C": "Marque todas as chamadas como 'respondidas em qualquer contexto ou fila \", quando cancelada.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_d": "Referente a qualidade dos dados de um (modem) na chamada (atraso mínimo).",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_F": "Quando o chamador desligar, transferi-lo para o destino especificado e iniciar a execução naquele local.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_h": "Permitir o agente desligar a chamada pressionando *.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_H": "Permitir que o chamador desligue a chamada, pressionando *.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_I": " O Asterisk irá ignorar quaisquer solicitações de atualização da linha conectada ou qualquer atualização.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_i": "Ignorar solicitação de encaminhamento das chamadas realizadas pelos agentes.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_k": "Permitir que o agente realize o estacionamento da chamada usando dígitos através do DTMF. Deve obedecer as configurações presentes no arquivo features.conf.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_K": "Permitir que o chamador realize o estacionamento da chamada usando dígitos através do DTMF. Deve obedecer as configurações presentes no arquivo features.conf.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_n": "Não realiza novas tentativas no tempo limite. Ao final do período a aplicação irá para a próxima etapa.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_R": "Reproduzir um arquivo específico ao invés da música padrão da fila de espera no canal.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_r": "Reproduzir um arquivo específico ao invés da música de espera. Pode-se reproduzir os anúncios periódicos, se presentes.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_t": "Permitir que o agente realize a transferência do chamador.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_T": "Permitir que o chamador realize a transferência da chamada.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_w": "Permitir que o chamador realize a gravação da chamada no disco do servidor usando o 'Monitor'.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_W": "Permitir que o agente realize a gravação da chamada no disco usando o 'Monitor'.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_x": "Permitir que o chamador grave a chamada no disco do servidor usando o 'MixMonitor'.",
+  "APPLICATION_QUEUE_OPTION_X": "Permitir que o agente realize a gravação da chamada no disco do servidor usando o 'MixMonitor'.",
   "APPLICATION_FILENAME": "Nome do arquivo",
   "APPLICATION_VERSION": "Versão",
   "APPLICATION_LAST_PAUSE": "Última Pausa",
   "MESSAGE_NO_USERS_FOUND": "Usuários não encontrados",
   "MESSAGE_NO_AGENTS_FOUND": "Nenhum agente encontrado",
   "MESSAGE_SAVE_AS_DRAFT": "Mensagem salva como rascunho",
-  "MESSAGE_WELL_DONE": "FEITO!",
+  "MESSAGE_WELL_DONE": "Feito!",
   "MESSAGE_SUCCESS": "Sucesso",
   "MESSAGE_INFO": "Informações",
   "MESSAGE_ERROR": "Erro",
-  "MESSAGE_SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo deu errado",
-  "MESSAGE_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLOSE_THE_CHAT": "Tem certeza de que quer encerrar o bate-papo?",
+  "MESSAGE_SOMETHING_WENT_WRONG": "Ops, Algo deu errado",
+  "MESSAGE_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLOSE_THE_CHAT": "Tem certeza de que quer encerrar o chat?",
   "APPLICATION_MESSAGE_SEND_RETRY": "Tentar reenviar o e-mail",
-  "MESSAGE_MESSAGE_SEND_RETRY": "Tem certeza de que deseja repetir para enviar a mensagem?",
-  "MESSAGE_MAIL_ACCOUNT_UPDATE_SUCCESS": "Sua conta de correio foi atualizado corretamente",
-  "MESSAGE_CHAT_PROPERLY_ASSIGNED": "Sessão de chat adequadamente atribuído",
+  "MESSAGE_MESSAGE_SEND_RETRY": "Tem certeza de que deseja repetir o envio da mensagem?",
+  "MESSAGE_MAIL_ACCOUNT_UPDATE_SUCCESS": "Sua conta de correio foi atualizada corretamente",
+  "MESSAGE_CHAT_PROPERLY_ASSIGNED": "Sessão de chat adequadamente atribuída",
   "MESSAGE_CHAT_ALREADY_ASSIGNED": "Sessão de chat já atribuída",
-  "MESSAGE_MAIL_ACCOUNT_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de actualização",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_UPDATE_SUCCESS": "Seu site de bate-papo foi atualizado corretamente",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de actualização",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_CREATE_SUCCESS": "Seu site de bate-papo foi criado corretamente",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação de procedimento",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_DELETE_SUCCESS": "Seu site de bate-papo foi devidamente apagado",
-  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_DELETE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de exclusão",
-  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_UPDATE_SUCCESS": "Sua fila bate-papo foi atualizado corretamente",
-  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de actualização",
-  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_CREATE_SUCCESS": "Sua fila chat foi criado corretamente",
-  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação de procedimento",
-  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_DELETE_SUCCESS": "Sua fila de bate-papo foi devidamente apagado",
+  "MESSAGE_MAIL_ACCOUNT_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_UPDATE_SUCCESS": "Seu site de webchat foi atualizado corretamente",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_CREATE_SUCCESS": "Seu site de webchat foi criado corretamente",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação!",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_DELETE_SUCCESS": "Seu site de webchat foi devidamente apagado",
+  "MESSAGE_CHAT_WEBSITE_DELETE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a exclusão!",
+  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_UPDATE_SUCCESS": "Sua fila de chat foi atualizada corretamente",
+  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização",
+  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_CREATE_SUCCESS": "Sua fila chat foi criada corretamente",
+  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação!",
+  "MESSAGE_CHAT_QUEUE_DELETE_SUCCESS": "Sua fila de chat foi devidamente apagada",
   "MESSAGE_CHAT_QUEUE_DELETE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de exclusão",
-  "MESSAGE_TEAM_UPDATE_SUCCESS": "Sua equipe foi atualizado corretamente",
-  "MESSAGE_TEAM_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de actualização",
+  "MESSAGE_TEAM_UPDATE_SUCCESS": "Sua equipe foi atualizada corretamente",
+  "MESSAGE_TEAM_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização",
   "MESSAGE_TEAM_CREATE_SUCCESS": "Sua equipe foi criada corretamente",
-  "MESSAGE_TEAM_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação de procedimento",
-  "MESSAGE_TEAM_DELETE_SUCCESS": "Sua equipe foi devidamente apagado",
+  "MESSAGE_TEAM_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação!",
+  "MESSAGE_TEAM_DELETE_SUCCESS": "Sua equipe foi devidamente excluída",
   "MESSAGE_TEAM_DELETE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de exclusão",
   "APPLICATION_IF": "E se",
   "APPLICATION_ANY": "Qualquer",
   "MESSAGE_CODITIONS_MET_ALL": "Estas condições forem satisfeitas",
   "MESSAGE_CODITIONS_MET_ANY": "Estas condições forem satisfeitas",
-  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_GET_FAILURE": "Encontramos um erro durante a obtenção de procedimento",
+  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_GET_FAILURE": "Encontramos um erro durante a obtenção dos dados!",
   "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_UPDATE_SUCCESS": "A sua conta de fax foi devidamente atualizada",
-  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de actualização",
+  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização",
   "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_CREATE_SUCCESS": "A sua conta de fax foi devidamente criada",
   "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_CREATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante a criação de procedimento",
-  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_DELETE_SUCCESS": "A sua conta de fax foi devidamente apagado",
+  "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_DELETE_SUCCESS": "A sua conta de fax foi devidamente apagada",
   "MESSAGE_FAX_ACCOUNT_DELETE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de exclusão",
-  "MESSAGE_EXIST_ROUTE": "Combinação Extensão / contexto já existe",
+  "MESSAGE_EXIST_ROUTE": "Rota ou ramal / contexto já existem",
   "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_SEND_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de envio",
   "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_SEND_SUCCESS": "Seu e-mail foi enviado corretamente",
-  "MESSAGE_MAIL_NEW_INCOMING_MAIL": "Novo e-mails recebidos",
-  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_NEW": "Novo pedido disponíveis",
+  "MESSAGE_MAIL_NEW_INCOMING_MAIL": "Novo(s) e-mail(s) recebido(s)",
+  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_NEW": "Nova mensagem disponível",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_TEAMS": "Não há equipes disponíveis.",
   "DESCRIPTION_VOICE_CONTEXT": "O contexto da extensão relativa.",
   "DESCRIPTION_VOICE_HOST": "O nome de domínio ou host para o servidor SIP.",
-  "DESCRIPTION_VOICE_NAT": "Altera o comportamento do Asterisk para clientes atrás de um firewall.If qualquer uma das opções separadas por vírgulas é \"não\", o Asterisk irá ignorar quaisquer outras definições e definir nat = no.",
-  "DESCRIPTION_VOICE_TYPE": "Determina o papel SIP dentro asterisco. Usuário: usado para autenticar de entrada - Par: para chamadas de saída - Amigo: abrange tanto as características do acima.",
+  "DESCRIPTION_VOICE_NAT": "Altera o comportamento do Asterisk para clientes atrás de um firewall.Se qualquer uma das opções separadas por vírgula, \"não\", o Asterisk irá ignorar quaisquer outras definições e definir nat = no.",
+  "DESCRIPTION_VOICE_TYPE": "Determina o papel do SIP no Asterisk. User: usado para autenticar de entrada - Peer: para chamadas de saída - friend: abrange tanto as características do acima.",
   "DESCRIPTION_VOICE_CODEC": "Codecs autorizados em ordem de preferência.",
-  "DESCRIPTION_VOICE_ACCOUNTCODE": "Os utilizadores podem ser associados com um accountcode.",
-  "DESCRIPTION_VOICE_TRANSPORT": "Definir os transportes padrão. A ordem determina o transporte padrão primário.",
+  "DESCRIPTION_VOICE_ACCOUNTCODE": "Os utilizadores podem ser associados com um código de conta.",
+  "DESCRIPTION_VOICE_TRANSPORT": "Definir os protocolos de  transportes padrão. A ordem determina o protocolo padrão primário.",
   "APPLICATION_STATUS_OPEN": "Aberto",
   "APPLICATION_STATUS_CLOSED": "Fechadas",
   "APPLICATION_STATUS_NEW": "Novo",
   "APPLICATION_STATUS_SOLVED": "Resolvido",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_ACCOUNTS": "Não há contas disponíveis",
   "APPLICATION_ECM": "ECM",
-  "APPLICATION_UNASSIGNED": "Unassigned",
+  "APPLICATION_UNASSIGNED": "Não atribuído",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_MESSAGES": "Não há mensagens disponíveis",
-  "MESSAGE_CHAT_CLOSED": "Bate-papo Closed",
+  "MESSAGE_CHAT_CLOSED": "Chat Encerrado",
   "MESSAGE_NO_MESSAGES_FOUND": "Nenhuma mensagem encontrada",
   "MESSAGE_STATUS_UPDATE_SUCCESS": "Status atualizado corretamente",
-  "MESSAGE_STATUS_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização de status",
-  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_ASSIGNEMNT_SUCCESS": "Atribuição executado corretamente",
-  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_ASSIGNEMNT_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento assignemnt agente",
-  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_AUTOMATIONS": "Não automações disponíveis",
-  "APPLICATION_TIMELINE": "Timeline",
-  "APPLICATION_EXTERNALS": "Externals",
-  "APPLICATION_EXTERNAL": "Externo",
+  "MESSAGE_STATUS_UPDATE_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atualização do status",
+  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_ASSIGNEMNT_SUCCESS": "Atribuição executada corretamente",
+  "MESSAGE_MAIL_MESSAGE_ASSIGNEMNT_FAILURE": "Encontramos um erro durante o procedimento de atribuição da mensagem para o agente",
+  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_AUTOMATIONS": "Não há automações disponíveis",
+  "APPLICATION_TIMELINE": "Linha de Tempo",
+  "APPLICATION_EXTERNALS": "Externas",
+  "APPLICATION_EXTERNAL": "Externa",
   "APPLICATION_AT": "Em",
   "APPLICATION_GO_TO": "Vamos para",
-  "APPLICATION_EMBED_SNIPPET": "Incorporar o de trechos",
-  "MESSAGE_EMBED_SNIPPET": "Copie o seguinte script e inseri-lo no código-fonte HTML do seu site no final da tag <body>. Este código deve ser inserido em cada página na qual você deseja exibir o xCally bate-papo de trechos.",
+  "APPLICATION_EMBED_SNIPPET": "Incorporar código",
+  "MESSAGE_EMBED_SNIPPET": "Copie o seguinte script e inseri-a no código-fonte HTML do seu site no final da tag <body>. Este código deve ser inserido em cada página para qual você deseja exibir o web chat.",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_APPLICATIONS": "Não há aplicativos disponíveis",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_WEBSITES": "Não há sites disponíveis",
-  "MESSAGE_TRUNK_FAX_ASSOCIATED": "O tronco é associada a uma ou mais conta de fax, excluí-los primeiro",
+  "MESSAGE_TRUNK_FAX_ASSOCIATED": "O tronco está associado a uma umas contas de fax, exclua-as primeiro",
   "APPLICATION_ALLOWED_CODECS": "Codecs autorizados",
   "APPLICATION_CURRENT_PASSWORD": "Senha atual",
-  "APPLICATION_RE_TYPE_NEW_PASSWORD": "Re-Type New Password",
+  "APPLICATION_RE_TYPE_NEW_PASSWORD": "Digite o password novamente",
   "MESSAGE_EXIST_USERNAME": "Nome de usuário existente",
   "MESSAGE_EXIST_EMAIL": "Email já existe",
   "APPLICATION_ZENDESK": "Zendesk",
   "APPLICATION_AUTHENTICATION_TYPE": "Tipo de Autenticação",
   "MESSAGE_EXIST_DOMAIN": "O domínio já existe",
   "APPLICATION_CHECK_CONNECTION": "Verifique a conexão",
-  "MESSAGE_ACCOUNT_VERIFIED": "Conta Verificado",
+  "MESSAGE_ACCOUNT_VERIFIED": "Conta Verificada",
   "MESSAGE_ACCOUNT_INVALID": "Conta inválida",
   "APPLICATION_LAST_SEEN": "Visto pela ultima vez",
   "APPLICATION_CUSTOM_FIELDS": "Os campos personalizados",
   "APPLICATION_CUSTOM_FIELD_ID": "Costume Id campo",
   "APPLICATION_CONFIGURATIONS": "Configurações",
   "APPLICATION_CONFIGURATION": "Configuração",
-  "MESSAGE_EXIST_CUSTOM_FIELD": "Conta combinação / campo já existe",
+  "MESSAGE_EXIST_CUSTOM_FIELD": "Conta /campo já existe",
   "MESSAGE_NO_CUSTOM_FIELDS_AVAILABLE": "Sem campos personalizados disponíveis",
   "APPLICATION_NEW_CONFIGURATION": "Nova Configuração",
-  "MESSAGE_VARIABLE_CONFIGURATION_ASSOCIATED": "A variável é associado com um ou mais configuração do Zendesk, excluí-los primeiro",
+  "MESSAGE_VARIABLE_CONFIGURATION_ASSOCIATED": "A variável é associada com uma ou mais configuração do Zendesk, exclua-as para continuar",
   "APPLICATION_DESK_COM": "Desk.com",
-  "APPLICATION_CONSUMER_KEY": "Key consumidor",
-  "APPLICATION_CONSUMER_SECRET": "Segredo do consumidor",
-  "APPLICATION_TOKEN_SECRET": "Token secreto",
-  "APPLICATION_MOTION_ADDRESS": "Motion (Proxy) Endereço",
+  "APPLICATION_CONSUMER_KEY": "Chave do usuário",
+  "APPLICATION_CONSUMER_SECRET": "Senha do usuário",
+  "APPLICATION_TOKEN_SECRET": "Senha do Token",
+  "APPLICATION_MOTION_ADDRESS": "Endereço do Proxy - Motion",
   "APPLICATION_SALESFORCE": "Força de vendas",
   "APPLICATION_CLIENT_ID": "ID do Cliente",
-  "APPLICATION_CLIENT_SECRET": "Cliente secreto",
-  "APPLICATION_SECURITY_TOKEN": "Token de segurança",
+  "APPLICATION_CLIENT_SECRET": "Senha do usuário",
+  "APPLICATION_SECURITY_TOKEN": "Senha do Token",
   "APPLICATION_FRESHDESK": "Freshdesk",
-  "APPLICATION_API_KEY": "Key Api",
+  "APPLICATION_API_KEY": "Chave da Api",
   "APPLICATION_SUGARCRM": "SugarCRM",
   "MESSAGE_RESTART_REQUIRED": "Reinicialização do servidor necessária",
   "MESSAGE_WARNING": "Aviso",
   "APPLICATION_RINGING": "Toque",
   "APPLICATION_ONHOLD": "Em espera",
   "APPLICATION_EXAMPLE": "Exemplo",
-  "APPLICATION_ENQUIRY_ENABLED": "Inquérito Ativado",
+  "APPLICATION_ENQUIRY_ENABLED": "Questionário Ativado",
   "APPLICATION_SWEDISH": "Sueco",
   "APPLICATION_GERMAN": "Alemão",
   "APPLICATION_CHINESE_SIMPLIFIED": "Chinês simplificado",
   "APPLICATION_INTERFACE_INFO": "Interface de Informações",
   "MESSAGE_NO_AVAILABLE_INFO": "Nenhuma informação disponível",
   "APPLICATION_PROACTIVE_ACTIONS": "Ações proativas",
-  "APPLICATION_NEW_PROACTIVE_ACTION": "Nova ação pró-ativa",
-  "APPLICATION_EDIT_PROACTIVE_ACTION": "Editar ação pró-ativa",
+  "APPLICATION_NEW_PROACTIVE_ACTION": "Nova ação proativa",
+  "APPLICATION_EDIT_PROACTIVE_ACTION": "Editar ação proativa",
   "APPLICATION_SELECTOR": "Seletor",
   "APPLICATION_DUTCH": "Holandês",
   "APPLICATION_FINNISH": "Finlandês",
   "APPLICATION_PERSIAN": "Persa",
   "APPLICATION_HINDI": "Hindi",
   "MESSAGE_NO_FILE_OR_DIRECTORY": "Nenhum arquivo ou diretório",
-  "APPLICATION_CLONE_DASHBOARD": "Painel clone",
-  "APPLICATION_RATING_MESSAGE": "Mensagem Notação",
-  "APPLICATION_RATING_SEND_BUTTON": "Avaliação botão Enviar",
-  "APPLICATION_RATING_SKIP_BUTTON": "Avaliação do botão Ignorar",
-  "APPLICATION_RATING_STATE": "Estado classificação",
+  "APPLICATION_CLONE_DASHBOARD": "Clone de Dashboard",
+  "APPLICATION_RATING_MESSAGE": "Mensagem de Avaliação",
+  "APPLICATION_RATING_SEND_BUTTON": "Botão para enviar avaliação",
+  "APPLICATION_RATING_SKIP_BUTTON": "Botão para ignorar avaliação",
+  "APPLICATION_RATING_STATE": "Estado da avaliação",
   "APPLICATION_PHONE_STATUS": "Status do telefone",
-  "MESSAGE_CONNECTION_VERIFIED": "Connection verificado",
+  "MESSAGE_CONNECTION_VERIFIED": "Conexão verificada",
   "MESSAGE_CONNECTION_INVALID": "Conexão inválida",
-  "APPLICATION_QUEUE_STATUS": "Fila de Estado",
+  "APPLICATION_QUEUE_STATUS": "Estado da fila",
   "APPLICATION_PAUSED": "Pausado",
   "APPLICATION_CALLED": "Toque",
   "APPLICATION_CONNECT": "Falando",
   "APPLICATION_COMPLETE": "Pronto",
   "MESSAGE_EXIST_LIST": "O nome da lista já existe",
-  "APPLICATION_MOBILE": "Móvel",
+  "APPLICATION_MOBILE": "Celular",
   "APPLICATION_LASTNAME": "Último nome",
   "APPLICATION_FIRSTNAME": "Primeiro nome",
   "MESSAGE_INBOUND_CALL_FROM": "Chamada de entrada de",
-  "MESSAGE_CALL_UNIQUEID": "Chamada uniqueid",
+  "MESSAGE_CALL_UNIQUEID": "Uniqueid da Chamada",
   "APPLICATION_QUEUESTATUS_WAITING": "Esperando",
   "APPLICATION_QUEUESTATUS_ABANDON": "Abandono",
   "APPLICATION_QUEUESTATUS_COMPLETE": "Completo",
   "APPLICATION_NOT_PAUSED": "Não Pausada",
   "APPLICATION_VOICEPAUSE": "Pausa voz",
   "APPLICATION_MAILPAUSE": "Pausa correio",
-  "APPLICATION_CHATPAUSE": "Pausa bate-papo",
+  "APPLICATION_CHATPAUSE": "Pausa chat",
   "APPLICATION_FAXPAUSE": "Pausa Fax",
   "APPLICATION_BLACKLIST": "Blacklist",
   "APPLICATION_PROCESSES": "Processos",
   "APPLICATION_PROCESS": "Processo",
   "APPLICATION_NEW_PROCESS": "Novo Processo",
-  "APPLICATION_UPDATE_LICENSE": "Licença de actualização",
-  "APPLICATION_MOTION_BAR": "Motion Bar",
+  "APPLICATION_UPDATE_LICENSE": "Licença de atualização",
+  "APPLICATION_MOTION_BAR": "Softphone/Phone Bar Motion",
   "MESSAGE_LEAVE_EDITED_PAGE": "Há algumas alterações não salvas, você realmente quer mudar de página?",
   "APPLICATION_MINUTES": "Minutos",
   "APPLICATION_NEW_CHAT_REQUEST": "Novo pedido de chat",
-  "APPLICATION_MOTION_DIALER": "Movimento Dialer",
+  "APPLICATION_MOTION_DIALER": "Discador Automático",
   "APPLICATION_LICENSE_REQUEST": "Pedido de licença",
-  "MESSAGE_EXIST_METRIC": "A Metric com esse nome já existe",
+  "MESSAGE_EXIST_METRIC": "Uma métrica com esse nome já existe",
   "APPLICATION_TOTAL": "Total",
-  "APPLICATION_FRESH": "Fresco",
+  "APPLICATION_FRESH": "Fresh",
   "APPLICATION_RATE": "Taxa",
   "APPLICATION_TD_PLANNED_PEER": "Programado para agente",
   "APPLICATION_TD_PLANNED": "Programado",
   "APPLICATION_TD_OPEN": "Aberto",
   "APPLICATION_TD_CLOSED": "Fechadas",
   "APPLICATION_TD_MAX_ATTEMPTS": "Max tentativas",
-  "APPLICATION_TD_COUNTER_BLOCK": "Bloqueadas Contactos",
+  "APPLICATION_TD_COUNTER_BLOCK": "Contatos Bloqueados",
   "APPLICATION_TD_PLANNED_REQUEST": "Pedido programado",
   "APPLICATION_TD_DELETE": "Excluir",
-  "DESCRIPTION_TD_PLANNED_PEER": "Número total de chamadas regulares para agente específico",
+  "DESCRIPTION_TD_PLANNED_PEER": "Número total de chamadas normais para agente específico",
   "DESCRIPTION_TD_PLANNED": "Número total de chamadas programadas",
   "DESCRIPTION_TD_BLACK_LIST": "Número total de contatos na lista negra do sistema",
   "DESCRIPTION_TD_OPEN": "Número total de contatos a serem gerenciados",
   "DESCRIPTION_TD_CLOSED": "Número total de contatos gerenciados",
-  "DESCRIPTION_TD_MAX_ATTEMPTS": "Número total de contatos que chegaram tentativas máximas",
-  "DESCRIPTION_TD_COUNTER_BLOCK": "Número total de contatos que excedam o limite de segurança (Alert Time Slice e Alerta Max chamadas)",
+  "DESCRIPTION_TD_MAX_ATTEMPTS": "Número total de contatos que chegaram  em 'tentativas máximas'",
+  "DESCRIPTION_TD_COUNTER_BLOCK": "Número total de contatos que excederam o limite de tempo/tentativas (Alert Time Slice e Alerta Max chamadas)",
   "DESCRIPTION_TD_PLANNED_REQUEST": "Número total de chamadas programadas em um período de tempo especificado",
   "DESCRIPTION_TD_DELETE": "Número total de contatos apagados",
   "APPLICATION_SPOOLER": "Spooler",
   "APPLICATION_SUCCESS": "Sucesso",
   "APPLICATION_FAILED": "Fracassado",
   "APPLICATION_TOTALPROGRESS": "Progresso total",
-  "APPLICATION_AVGDURATION": "AVG Duração",
-  "APPLICATION_AVGPROGRESS": "AVG Progress",
+  "APPLICATION_AVGDURATION": "Média de Duração",
+  "APPLICATION_AVGPROGRESS": "Média do Progresso",
   "APPLICATION_TOTALDURATION": "Duração total",
-  "APPLICATION_TOTALDIAL": "Dial total",
-  "APPLICATION_OUTOFTIME": "Fora do tempo",
+  "APPLICATION_TOTALDIAL": "Total de discagens",
+  "APPLICATION_OUTOFTIME": "Tempo excedido",
   "APPLICATION_INCIDENCE": "Incidência",
-  "APPLICATION_MISSED": "Esquecidas",
-  "APPLICATION_AVGDIAL": "Dial AVG",
+  "APPLICATION_MISSED": "Perdidas",
+  "APPLICATION_AVGDIAL": "Média de discagem",
   "APPLICATION_COMPLETED": "Concluído",
-  "DESCRIPTION_TD_TOTAL": "O número total de chamadas realizadas pelo Processo no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_TOTALPROGRESS": "O tempo total, em segundos, a partir de configuração de chamada-se a responder a todas as chamadas no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_FAILED": "O número de chamadas não realizadas pelo Processo no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_AVGDURATION": "O tempo médio, em segundos, a partir de configuração de chamada até suspender-para cada chamada no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_AVGPROGRESS": "O tempo médio, em segundos, a partir de configuração de chamada-se a responder a todas as chamadas no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_TOTALDURATION": "O tempo total, em segundos, a partir de configuração de chamada até suspender-para cada chamada no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_TOTALDIAL": "O tempo total, em segundos, de resposta até suspender-para cada chamada no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_FRESH": "",
-  "DESCRIPTION_TD_OUTOFTIME": "",
-  "DESCRIPTION_TD_INCIDENCE": "Percentagem de succes chamar configuração",
-  "DESCRIPTION_TD_MISSED": "O número de chamadas abandonadas pelo Processo no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_AVGDIAL": "O tempo médio, em segundos, de resposta até suspender-para cada chamada no último período Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_SUCCESS": "O número de chamadas bem-sucedidas realizadas pelo Processo no último período Time Slice",
+  "DESCRIPTION_TD_TOTAL": "O número total de chamadas realizadas pelo Processo no último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_TOTALPROGRESS": "O tempo total, em segundos, a partir de configuração do número de chamadas que responderam dentro do último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_FAILED": "O número de chamadas não realizadas pelo Processo no último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_AVGDURATION": "O tempo médio, em segundos, a partir de configuração de chamada até o último toque, dentro do período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_AVGPROGRESS": "O tempo médio, em segundos, a partir de configuração da-se a responder a todas as chamadas no último período (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_TOTALDURATION": "O tempo total, em segundos, a partir de configuração de chamada até o último toque dentro do período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_TOTALDIAL": "O tempo total, em segundos, de resposta da chamada dentro do último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_FRESH": "O número de contatos não realizados.",
+  "DESCRIPTION_TD_OUTOFTIME": "O número de contatos que não foram realizados dentro do último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_INCIDENCE": "Percentual de sucesso das chamadas para um contato",
+  "DESCRIPTION_TD_MISSED": "O número de chamadas perdidas pelo Processo no último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_AVGDIAL": "O tempo médio, em segundos, de resposta das chamadas no último período de tempo (Time Slice)",
+  "DESCRIPTION_TD_SUCCESS": "O número de chamadas bem-sucedidas realizadas pelo Processo no último período de tempo (Time Slice)",
   "DESCRIPTION_TD_COMPLETED": "",
   "APPLICATION_URI": "URI",
   "APPLICATION_PORTUGUESE_PORTUGAL": "Português (Portugal)",
   "MESSAGE_INVALID_NUMBER": "Número inválido",
   "APPLICATION_MAX_RETRIES": "Max tentativas",
   "APPLICATION_RETRY_TIME": "Repetir Tempo",
-  "DESCRIPTION_TD_RETRY_TIME": "Especifique o tempo, em minutos, antes de tentar novamente para chamar um contato. O padrão é 150 min.",
+  "DESCRIPTION_TD_RETRY_TIME": "Especifique o tempo, em minutos, antes de tentar chamar novamente um contato. O padrão é 150 min.",
   "APPLICATION_WAIT_TIME": "Tempo de espera",
   "DESCRIPTION_TD_WAIT_TIME": "Especifique o tempo, em milissegundos, para aguardar uma resposta. O padrão é 30000 ms.",
-  "APPLICATION_AUTO_CLOSED": "Auto Closed",
-  "DESCRIPTION_TD_AUTO_CLOSED": "Defina o status do contato tão próximo, se a chamada foi atendida (você pode ver o status de contato na guia Spooler). Aviso: se você usar um processo com fila, observe que Autoclose definido como YES fecha cada chamada atendida, também se o contato não foi conectado com o Agente. O padrão é YES.",
-  "APPLICATION_AUTODIAL_LEVEL": "Autodial Nível",
+  "APPLICATION_AUTO_CLOSED": "Fechamento Automático",
+  "DESCRIPTION_TD_AUTO_CLOSED": "Define o status dos proximos contatos se a chamada for atendida (você pode ver o status de contato na guia Spooler). Aviso: se você usar um processo com fila, observe que  se o fechamento automático for definido como SIM o contato será fechado, mesmo que o agente não atenda a chamada. O padrão é SIM.",
+  "APPLICATION_AUTODIAL_LEVEL": "Nível do Autodial",
   "APPLICATION_DNID": "DNID",
   "DESCRIPTION_TD_WEIGHT": "Se definido como 0, o processo é executado no modo progressivo. Se você definir valores entre 1 a 50 o processo é executado em modo preditivo. O valor representa a média do número de chamadas realizadas através do algoritmo preditivo. O padrão é 0.",
   "DESCRIPTION_TD_MAX_RETRIES": "Número máximo de tentativas de chamada. Após essas tentativas o sistema define a Máximo de tentativas de contato automaticamente (o contato não será chamado mais).",
   "APPLICATION_TECHNOLOGY": "Tecnologia",
   "APPLICATION_DIAL_FORMAT": "Dial Format",
-  "DESCRIPTION_TD_CONTEXT": "O Contexto Asterisk, onde as chamadas são encaminhadas. O padrão é 'a partir de beber',",
-  "DESCRIPTION_TD_EXTENSION": "O ramal de destino, em que a execução dialplan começa se a chamada é atendida. É gerada automaticamente. Você pode modificá-lo na seção de voz interna.",
+  "DESCRIPTION_TD_CONTEXT": "O Contexto Asterisk para onde as chamadas são encaminhadas. O padrão é 'from-sip'",
+  "DESCRIPTION_TD_EXTENSION": "O ramal de destino, em que a execução dialplan começa se a chamada é atendida. É gerada automaticamente. Você pode modificá-la na seção Voz - rotas internas.",
   "DESCRIPTION_TD_PRIORITY": "A prioridade de destino associado ao ramal. Ele indica em qual ponto do dialplan a execução começa. O padrão é 1.",
   "DESCRIPTION_TD_PREFIX": "Código de prefixo para adicionar automaticamente entrar em contato com os números em chamadas de saída.",
-  "DESCRIPTION_TD_TECHNOLOGY": "Especificar a tecnologia, o que representa um determinado driver Asterisk Channel. O padrão é SIP.",
-  "DESCRIPTION_TD_TRUNK": "Especifique o tronco definido na seção tronco.",
+  "DESCRIPTION_TD_TECHNOLOGY": "Especificar a tecnologia, o que representa um determinado driver de canal do Asterisk. O padrão é SIP.",
+  "DESCRIPTION_TD_TRUNK": "Defina o tronco, disponível e cadastrado na seção 'troncos'.",
   "DESCRIPTION_TD_CALLERID": "A identificação de chamada (CLID) a ser utilizado para a chamada. O padrão é anônimo.",
-  "DESCRIPTION_TD_DIAL_FORMAT": "Especifique o formato de discagem Asterisk. Pode levar esses dois valores: 'tecnologia / número @ dispositivo \",\" tecnologia / dispositivo / número \". Quando vazio o valor padrão é 'tecnologia / dispositivo / número \".",
-  "APPLICATION_CHECK_DUPLICATE": "Verifique Duplicate",
-  "DESCRIPTION_TD_CHECK_DUPLICATE": "Se definido como sempre, significa que o processo verifica se o contato é duplicado na lista. Se definir a IFOPEN, isso significa que o processo de controlo que duplica apenas para o estado de abertura. Se definido como NO, o processo não verifica as duplicatas. O padrão é SEMPRE.",
+  "DESCRIPTION_TD_DIAL_FORMAT": "Especifique o formato de discagem Asterisk. Pode ter esses dois valores: 'tecnologia / número @ dispositivo \",\" tecnologia / dispositivo / número \". Quando vazio o valor padrão é 'tecnologia / dispositivo / número \".",
+  "APPLICATION_CHECK_DUPLICATE": "Verifique se há duplicidade",
+  "DESCRIPTION_TD_CHECK_DUPLICATE": "Se definido como sempre, significa que o processo verifica se o contato é duplicado na lista. Se definido como NO, o processo não verifica as duplicatas. O padrão é SEMPRE.",
   "APPLICATION_CHECK_BLACKLIST": "Verifique Blacklist",
-  "DESCRIPTION_TD_CHECK_BLACKLIST": "Se definido como YES os controlos de processo, se os contactos já está na lista negra e não carregá-lo no Spooler. O padrão é YES.",
-  "APPLICATION_CHECK_PHONE_LENGHT": "Verifique comprimento Telefone",
-  "DESCRIPTION_TD_CHECK_PHONE_LENGHT": "Verifique se o comprimento do número de telefone de contacto é maior do que este valor. O padrão é 4.",
-  "APPLICATION_TIME_SLICE": "Time Slice",
+  "DESCRIPTION_TD_CHECK_BLACKLIST": "Se definido como SIM valida se o contato está na blacklist e não o carrega no spooler. O padrão é YES.",
+  "APPLICATION_CHECK_PHONE_LENGHT": "Verifique tamanh do campo Telefone",
+  "DESCRIPTION_TD_CHECK_PHONE_LENGHT": "Verifique se o tamanho do campo telefone de contato é maior do que este valor. O padrão é 4.",
+  "APPLICATION_TIME_SLICE": "Período de Tempo",
   "DESCRIPTION_TD_TIME_SLICE": "O intervalo de janela de tempo, em minutos, para a análise estatística utilizada pelo algoritmo preditivo. Padrão é de 15 min.",
-  "APPLICATION_CHECK_MISSED": "Verifique Faltou",
-  "DESCRIPTION_TD_CHECK_MISSED": "Se definido como Sim, o processo verifica chamada perdida quando ele é executado em modo preditivo (discagem automática Nível> 0). O padrão é YES.",
+  "APPLICATION_CHECK_MISSED": "Verifique chamadas perdidas",
+  "DESCRIPTION_TD_CHECK_MISSED": "Se definido como Sim, o processo verifica se há chamadas perdidas, quando o processo é realizado no modo preditivo (discagem automática Nível> 0). O padrão é YES.",
   "APPLICATION_CHANNEL_LIMIT": "Limite de canais",
-  "DESCRIPTION_TD_CHANNEL_LIMIT": "O número máximo de canais Asterisk para chamadas de saída. Observe: definir este valor superior a 0 para o processo de IVR. O valor 0 significa que não há limites Limites superiores.",
+  "DESCRIPTION_TD_CHANNEL_LIMIT": "O número máximo de canais Asterisk para chamadas de saída. Se for definido '0'o sistema não limita o número de canais para as chamadas de saída.",
   "APPLICATION_CONTEXT_FOR_OTHER_CALLS": "Contexto para outras chamadas",
-  "DESCRIPTION_TD_CONTEXT_FOR_OTHER_CALLS": "O Contexto Asterisk, onde as chamadas são encaminhadas para colocar em contacto o agente diretamente com suas chamadas planejadas.",
+  "DESCRIPTION_TD_CONTEXT_FOR_OTHER_CALLS": "O Contexto Asterisk para encaminhar chamadas diretamente para o ramal de um ou mais agentes.",
   "APPLICATION_EXTENSION_FOR_OTHER_CALLS": "Extensão para outras chamadas",
-  "DESCRIPTION_TD_EXTENSION_FOR_OTHER_CALLS": "O ramal de destino para colocar em contacto o agente diretamente com suas ligações previstas, em que a execução dialplan começa se o dispositivo for atendida.",
+  "DESCRIPTION_TD_EXTENSION_FOR_OTHER_CALLS": "O ramal de destino para encaminhar as chamadas comutadas após o processo de discagem automática.",
   "APPLICATION_PRIORITY_FOR_OTHER_CALLS": "Prioridade para outras chamadas",
-  "DESCRIPTION_TD_PRIORITY_FOR_OTHER_CALLS": "A prioridade de destino associado à extensão de colocar em contacto o agente diretamente com suas chamadas planejadas. Ele indica em qual ponto do dialplan a execução começa. O padrão é 1.",
-  "APPLICATION_FETCH_SORT": "Fetch Sort",
-  "DESCRIPTION_TD_FETCH_SORT": "Especificar o modo de classificação da lista quando os contactos são carregados para o Spooler. O padrão é ASC.",
-  "APPLICATION_AUTO_TIMEZONE_MANAGEMENT": "Gestão Auto Fuso horário",
-  "DESCRIPTION_TD_AUTO_TIMEZONE_MANAGEMENT": "Se ajustado para SIM o processo transforma automaticamente o tempo planejado, situado no spooler contato, no fuso horário contato.",
-  "APPLICATION_IGNORE_STRINGS": "Ignorar Cordas",
-  "DESCRIPTION_TD_IGNORE_STRINGS": "Especificar quais padrões devem ser ignorados, o número de telefone de contacto, quando o processo disca-lo. Se o padrão começa com '^' o processo remove apenas a parte inicial do número de telefone. Se o padrão termina com '$' o processo remove apenas a parte final do número de telefone.",
-  "APPLICATION_MIN_OPERATOR": "Agente min",
-  "DESCRIPTION_TD_MIN_OPERATOR": "O número mínimo de agentes disponíveis ligado ao Asterisk Queue, necessário para garantir o modo preditivo (discagem automática Nível> 0). Caso contrário, o interruptor de processo para o modo progressivo (discagem automática Nível = 0).",
-  "APPLICATION_ALERT_MAX_CALLS": "Max chamadas",
-  "DESCRIPTION_TD_ALERT_MAX_CALLS": "Se durante o intervalo especificado (Alert Time Slice) o número de contato é chamado mais do que este valor (Alerta Max chamadas), os blocos de processo do contato. O padrão é 3.",
-  "APPLICATION_ALERT_TIME_SLICE": "Alerta Time Slice",
-  "DESCRIPTION_TD_ALERT_TIME_SLICE": "O intervalo de tempo relacionado com o Max Alerta Chamadas propriedade. O padrão é 600 segundos.",
-  "APPLICATION_DROP_MAX_COUNT": "Gota Conde Max",
-  "DESCRIPTION_TD_DROP_MAX_COUNT": "De acordo com alguns regulamentos, a taxa máxima de chamadas abandonadas não pode ser mais do que uma porcentagem especificada. Este valor pode ser definido através da 'Gota contagem max' / 'Sucesso tamanho chamada'.",
-  "APPLICATION_SUCCESS_CALL_SIZE": "Sucesso Chamada Tamanho",
-  "DESCRIPTION_TD_SUCCESS_CALL_SIZE": "Este valor está associado à contagem max propriedade Gota.",
+  "DESCRIPTION_TD_PRIORITY_FOR_OTHER_CALLS": "A prioridade do destino associado a um ramal para encaminhamento de chamadas diretas. Ele indica em qual ponto do dialplan a execução começa. O padrão é 1.",
+  "APPLICATION_FETCH_SORT": "Método de seleção",
+  "DESCRIPTION_TD_FETCH_SORT": "Especificar o modo como os contatos serão carregados para a discagem no Spooler. O padrão é ASC - Ascendente de A para Z.",
+  "APPLICATION_AUTO_TIMEZONE_MANAGEMENT": "Gestão de Fuso Horário",
+  "DESCRIPTION_TD_AUTO_TIMEZONE_MANAGEMENT": "Se ajustado para SIM o processo altera automaticamente o horário planejado do contato, diretamente no spooler, no fuso horário contato.",
+  "APPLICATION_IGNORE_STRINGS": "Ignorar Strings",
+  "DESCRIPTION_TD_IGNORE_STRINGS": "Especificar quais padrões devem ser ignorados, ao processar o número dos contatos e proceder com a discagem. Se o padrão começa com '^' o processo remove apenas a parte inicial do número de telefone. Se o padrão termina com '$' o processo remove apenas a parte final do número de telefone.",
+  "APPLICATION_MIN_OPERATOR": "Minimo de Agentes",
+  "DESCRIPTION_TD_MIN_OPERATOR": "O número mínimo de agentes disponíveis logados em uma fila para garantir o modo preditivo (discagem automática Nível> 0). Caso não haja definição o sistema altera automaticamente o modo para 'progressivo'",
+  "APPLICATION_ALERT_MAX_CALLS": "Maximo de chamadas",
+  "DESCRIPTION_TD_ALERT_MAX_CALLS": "Se durante o intervalo de tempo (Alerta do Intervalo de tempo) o número do contato é chamado sem resposta, mais 'x' vezes (Alerta Máximo de chamadas) o sistema para de discar para o número do contato. O padrão é '3'",
+  "APPLICATION_ALERT_TIME_SLICE": "Alerta do Intervalo de Tempo",
+  "DESCRIPTION_TD_ALERT_TIME_SLICE": "O intervalo de tempo é relacionado com a opção 'máximo de chamadas'. O padrão é 600 segundos.",
+  "APPLICATION_DROP_MAX_COUNT": "Máximo de Tentativas",
+  "DESCRIPTION_TD_DROP_MAX_COUNT": "De acordo com alguns regulamentos, a taxa máxima de chamadas abandonadas não pode ser maaior do que uma porcentagem especificada. Este valor pode ser definido através da 'Máximo de Tentativas",
+  "APPLICATION_SUCCESS_CALL_SIZE": "Quantidade de Tentativas",
+  "DESCRIPTION_TD_SUCCESS_CALL_SIZE": "Este valor está associado com o parâmetro 'Máximo de Tentativas'.",
   "APPLICATION_TIME_EXPIRED": "Tempo expirado",
-  "DESCRIPTION_TD_TIME_EXPIRED": "(Data e hora, AAAA-MM-DD HH: mm: ss) Quando definido, isso significa que o processo tem de parar automaticamente após esta data."
+  "DESCRIPTION_TD_TIME_EXPIRED": "(Data e hora, AAAA-MM-DD HH: mm: ss) Quando definido, isso significa que o processo tem de parar automaticamente após esta data e horário.",
+  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_TEXT": "Sem texto disponível",
+  "MESSAGE_NO_AVAILABLE_MODULES": "Sem módulos disponíveis",
+  "MESSAGE_CHANGE_STATUS": "Você quer mudar o status para",
+  "APPLICATION_NEW_GROUP": "Novo grupo",
+  "APPLICATION_ROOMS": "Salas",
+  "APPLICATION_GROUPS": "Grupos",
+  "APPLICATION_ERROR": "Erro",
+  "APPLICATION_MODULES": "Módulos",
+  "APPLICATION_PERMITS": "Permissões",
+  "DESCRIPTION_PHONE_NUMBER": "Número de telefone em formato internacional, sem + ou 00.",
+  "APPLICATION_SID": "SID",
+  "APPLICATION_SMS_TYPE": "Tipo de SMS",
+  "APPLICATION_ACCOUNT_TYPE": "Tipo de conta",
+  "APPLICATION_INTERNAL_DIAL": "Discagem interna",
+  "APPLICATION_EXTERNAL_DIAL": "Discagem externa",
+  "APPLICATION_EXTENDED_TIME_INTERVAL": "Intervalo de tempo extendido",
+  "DESCRIPTION_TD_EXTENDED_TIME_INTERVAL": "Especifique o intervalo de tempo (por exemplo, 8:30 - 20:00) quando o contato é exigível, no seu fuso horário específico. O padrão é sempre '08:00 às 18:00.",
+  "APPLICATION_ALLOW": "Permitir",
+  "APPLICATION_DISALLOW": "Desaprovar",
+  "APPLICATION_COMPANY_ID": "ID da empresa",
+  "APPLICATION_VAT": "",
+  "APPLICATION_NETWORK": "Rede",
+  "APPLICATION_AMD": "Detectar Secretária Eletrônica",
+  "APPLICATION_CONGESTION": "Congestionamento",
+  "APPLICATION_DROP": "Derrubada",
+  "APPLICATION_NOANSWER": "Sem Resposta",
+  "APPLICATION_NOSUCHEXTENSION": "Número não encontrado/errado",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_AMD": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar discar novamente para um contato, caso a causa da falha tenha sido AMD. Se definido como 0, o processo usa propriedades do tempo máximo e o máximo de tentativas como padrão.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_BUSY": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar discar novamente para um contato, caso a falha tenha sido ocupado. Se definido como 0, o processo usa propriedades de tempo máximo e máximo de tentativas.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_CONGESTION": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar discar para um contato que falhou por motivo de congestionamento. Se definido como 0, o processo usa as propriedades de máximo de tentativa e tempo máximo.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_DROP": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar novamente para localizar um contato com o status DROP. Se definido como 0, o processo usa propriedades Max tentativas e Repetir Tempo.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_FAILED": "O número eo tempo (em minutos) antes de tentar novamente para localizar um contato falhou. Se definido como 0, o processo usa propriedades Max tentativas e Repetir Tempo.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_NOANSWER": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar discar novamente para um contato onde o usuário não atendeu a chamada. Se definido como 0, o processo usa propriedades Max tentativas e Repetir Tempo.",
+  "DESCRIPTION_TD_STATUS_NOSUCHEXTENSION": "O número e o tempo (em minutos) antes de tentar discar para um contato onde o número não existe. Se definido como 0, o processo usa propriedades Max tentativas e Repetir Tempo.",
+  "APPLICATION_LOCALNET": "Rede Local",
+  "APPLICATION_EXTERNIP": "Ip Externo",
+  "APPLICATION_NEW_LOCALNET": "Nova rede local",
+  "APPLICATION_NEW_EXTERNIP": "Novo Ip Externo",
+  "APPLICATION_EDIT_LOCALNET": "Editar Rede local",
+  "APPLICATION_EDIT_EXTERNIP": "Editar Ip Externo",
+  "APPLICATION_MASK": "Máscara",
+  "APPLICATION_INTEGRATION": "Integração",
+  "APPLICATION_DEFAULT_METRICS": "Métricas padrão",
+  "APPLICATION_REPORT_SMS_SESSION_HISTORY": "Relatório SMS",
+  "APPLICATION_CM_CONTACTS": "Contatos",
+  "APPLICATION_VOICE_RECORDINGS": "Gravações",
+  "APPLICATION_TODAY": "Hoje",
+  "APPLICATION_RANGE": "Alcance",
+  "APPLICATION_MODEM": "Modem",
+  "APPLICATION_GATEWAY": "Porta de entrada",
+  "APPLICATION_FAXDETECT": "Detectar Fax",
+  "APPLICATION_T38TIMEOUT": "T.38 Timeout",
+  "APPLICATION_HEADERINFO": "Cabeçalho de Informações",
+  "APPLICATION_LOCALSTATIONID": "Identificador da estação local",
+  "MESSAGE_INVALID_PATTERN_GATEWAY": "Padrão de gateway inválido",
+  "MESSAGE_INVALID_PATTERN_FAXDETECT": "Padrão de recepção inválido",
+  "MESSAGE_INVALID_T38TIMEOUT": "Valor de tempo excedido para  T.38 inválido",
+  "DESCRIPTION_ECM": "Modo de conexão de erro (ECM)",
+  "DESCRIPTION_HEADERINFO": "Informações de saída do Cabeçalho Fax",
+  "DESCRIPTION_LOCALSTATIONID": "Identificador da Estação local(número de telefone)",
+  "DESCRIPTION_MINRATE": "Taxa de transferência mínima fixada antes da transmissão. Os valores possíveis são: 2400, 4800, 7200, 9600, 12000 ou 14400",
+  "DESCRIPTION_MAXRATE": "Taxa de transferência máxima definida antes da transmissão. Os valores possíveis são: 2400, 4800, 7200, 9600, 12000 ou 14400",
+  "DESCRIPTION_MODEM": "Tipo de modem (v17 / v27 / v29)",
+  "DESCRIPTION_GATEWAY": "T.38 Fax gateway, com tempo limite de atividade de fax opcional em segundos (sim / não / [timeout])",
+  "DESCRIPTION_FAXDETECT": "Ativar Detecção de fax com tempo limite opcional em segundos (sim / t38 / GNC / [timeout] / não)",
+  "DESCRIPTION_T38TIMEOUT": "O tempo limite usado para a negociação T.38. O valor mínimo é de 1000",
+  "APPLICATION_STANDARD": "Padrão",
+  "APPLICATION_NEW_FAX_ACCOUNT": "Nova Conta de Fax",
+  "APPLICATION_QUEUE_PARAMETERS": "Parâmetros de filas",
+  "APPLICATION_TOTAL_CALLS": "Total de chamadas",
+  "APPLICATION_CHECK": "Verifica",
+  "MESSAGE_NO_AGENTS_AVAILABLE": "Não há agentes disponíveis",
+  "APPLICATION_PEERSTATUS": "Estado de pares",
+  "APPLICATION_FORMAT": "Formato",
+  "APPLICATION_MEMBERNAME": "Nome do membro",
+  "APPLICATION_REMOTE_CONTROL": "Controle remoto",
+  "APPLICATION_EXPIRES": "Expira",
+  "APPLICATION_ELAPSED_TIME": "Tempo gasto",
+  "APPLICATION_REPORT_SQUARE_HISTORY": "Relatório",
+  "APPLICATION_TODAY_STATS": "Estatísticas de hoje",
+  "APPLICATION_DASHBOARD_NEW": "Novo",
+  "APPLICATION_DASHBOARD_OPEN": "Aberto",
+  "APPLICATION_DASHBOARD_CLOSED": "Fechadas",
+  "APPLICATION_NO_ACCOUNT_SELECTED": "Nenhuma conta selecionada",
+  "APPLICATION_QUESTIONS": "Questões",
+  "APPLICATION_INPUTS": "Entradas",
+  "APPLICATION_INPUTLABEL": "Rótulo de entrada",
+  "APPLICATION_INPUTVALUE": "Valor de entrada",
+  "APPLICATION_QUESTION_DETAIL": "Perguntas Detalhe",
+  "MESSAGE_CLOSE_INCOMPLETE": "O Script esta incompleto, você realmente deseja fechar?",
+  "MESSAGE_CLOSE_COMPLETE": "Script Finalizado"
 }